Английский - русский
Перевод слова Maharajah

Перевод maharajah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Махараджа (примеров 9)
It's seldom that a poor man can outdo a rich one, but what a maharajah can offer you with his money, I presume to offer you with my skill. Редко бывает, что бедный человек способен превзойти богатого, но то, что махараджа может предложить вам за деньги, я осмелюсь предложить вам за свое мастерство.
Maharajah Ranjit Singh made Lahore his capital and was able to expand the kingdom to the Khyber Pass and also included Jammu and Kashmir, while keeping the British from expanding across the River Sutlej for more than 40 years. Махараджа Ранджит Сингх сделал Лахор своей столицей и смог расширить своё царство до Хайберского прохода, а также включил в него Джамму и Кашмир, удержав британцев от расширения их границ через реку Сатледж на более чем 40 лет.
Ranbir Singh, the "Maharajah of Kashmir" and a "Vedanta scholar", sponsored Blavatsky and Olcott's travels in India. Ранбир Сингх, махараджа Кашмира и учёный-ведантист, спонсировал путешествия Блаватской и Олкотта по Индии.
Maharajah Sher Singh was unable to meet the pay demands of the army, although he reportedly lavished funds on a degenerate court. Махараджа Шер Сингх был не в состоянии оплачивать требования Хальсы, хотя и продолжал растрачивать деньги на свой двор.
There was an Indian maharajah who came to beg one of her stockings. Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
Больше примеров...
Магараджу (примеров 7)
Monsieur Zidler, this ending will be rewritten... with the courtesan choosing the maharajah... and without the lovers' secret song. Мсье Зидлер, концовка будет переписана... и куртизанка выберет магараджу... без секретной любовной песни.
Why shouldn't the courtesan choose the maharajah? Почему это куртизанка не может выбрать магараджу?
Why would the courtesan choose a penniless sitar player... over the maharajah, who is offering a lifetime of security? Почему куртизанка выбирает музыканта... а не магараджу, который предлагает ей опеку и безбедную жизнь?
In order to save her kingdom, she has to seduce the evil maharajah. Чтобы спасти королевство, она охмуряет магараджу.
But on the night of the seduction, she mistakes a penniless - a penni - penniless sitar player... for the evil maharajah, and she falls in love with him. Но в одну из ночей соблазна, она приняла бедного, бедного... бедного музыканта... за дьявольского магараджу и влюбляется в него.
Больше примеров...
Магараджи (примеров 7)
Accept it... as a gift from this maharajah... to his courtesan. Прими это... как подарок от магараджи... куртизанке.
Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah. Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи.
We will conduct our love affair right under the maharajah. Мы будем встречаться тайно прямо под носом магараджи.
The passengers and the passenger were crazy of compelling maharajah Dedudebishany Barbabadai. Пассажиры не сводили глаз с неотразимого магараджи Бибуди Бушан Бардобаджи. Но он оказывал внимание только миссис Шварц.
It's also important to make sure the Maharajah cannot give checks. Важно следить, чтобы у магараджи не было возможности объявить шах.
Больше примеров...
Махараджи (примеров 11)
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов.
When the Maharajah's wife found him sleeping with a servant girl, she threw it against a wall. Когда жена Махараджи застала его в постели со служанкой, она швырнула ожерелье в стену.
He soon became a trusted advisor of the Maharajah, and was given the recognition of Asthana Vidwan - the intelligentsia of the palace. Вскоре он стал доверенным советником махараджи и получил признание интеллигенции дворца и титул Asthana Vidwan.
Did you know that this necklace was part of the Maharajah's collection from 1805 to 1954? Ты знал, что это ожерелье входило в коллекцию Махараджи с 1805 по 1954
The 61.50 carat (12.3 g) whiskey-coloured diamond, "The Eye of the Tiger", was mounted by Cartier in a turban aigrette for the Jam Sahib or Maharajah of Nawanagar in 1934. Бриллиант цвета виски в 61,50 карат (или 12,3 г), называемый «Глаз тигра», был обработан французским ювелирным домом Cartier и вставлен в плюмаж чалмы махараджи Наванагара в 1934 году.
Больше примеров...
Дьявольский магараджа (примеров 2)
But her kingdom's invaded by an evil maharajah! Но в ее королевство вторгается дьявольский магараджа.
Mad with jealousy, the evil maharajah forces the courtesan... to make the penniless sitar player believe she doesn't love him. Сумасшедший от ревности дьявольский магараджа, силой принуждает куртизанку... заставить музыканта поверить, что она его не любит.
Больше примеров...
Махараджей (примеров 2)
When we had a problem with someone, we'd make him a maharajah. Когда у нас были конкретные проблемы с кем-то, одним из решений было бы попытаться сделать его махараджей.
Well, the Maharajah bit was good, too. Ну, тема с махараджей была тоже неплоха.
Больше примеров...