Английский - русский
Перевод слова Magnanimity

Перевод magnanimity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Великодушие (примеров 27)
Their neighbours have shown foresight and magnanimity. Их соседи проявили дальновидность и великодушие.
The Bush administration, however, responded to our patient and sincere efforts and magnanimity with the policy of sanctions and blockade. Однако администрация Буша ответила на наши терпеливые и искренние усилия и великодушие политикой санкций и блокады.
For 25 years, the leaders of Solidarity personified the qualities needed to win Poland's struggle for democracy: unbending courage in the face of the communist Leviathan and magnanimity and clear-sighted determination during the transfer of power. На протяжении 25 лет лидеры Солидарности являлись воплощением качеств, необходимых для победы в борьбе Польши за демократию: непоколебимая смелость перед лицом коммунистического Левиафана, великодушие и дальновидная решимость во время передачи власти.
That a small developing country should aspire to and attain such high office is a testament to the magnanimity of this noble institution. It is an opportunity to demonstrate that global equity and universal democracy remain meaningful constructs of the world community. Тот факт, что сбылась мечта малой развивающейся страны занять столь высокое положение, подтверждает великодушие этой благородной Организации и дает возможность продемонстрировать, что равенство на глобальном уровне и всеобщая демократия по-прежнему являются важнейшими концепциями мирового сообщества.
Thank you for your magnanimity. Спасибо за проявленное великодушие.
Больше примеров...
Великодушно (примеров 4)
In reality, they are illegal migrants who through the magnanimity of the Myanmar Government had been allowed to settle there. В реальности они являются незаконными мигрантами, которым правительство Мьянмы великодушно разрешило поселиться там.
Victors must learn to accept victory with humility and magnanimity, and losers to accept defeat with grace. Победители должны научиться принимать победу без унижения, великодушно, а проигравшие - принимать поражение достойно.
We have approached the talks with magnanimity, patience and sincerity proceeding from the principled and fair position of wishing to achieve the general goal of denuclearization of the peninsula at any cost. Мы подходили к переговорам великодушно, терпеливо и искренне, исходя из принципиальной и честной позиции, продиктованной желанием во что бы то ни стало достичь общей цели - денуклеаризации полуострова.
The United States, France and the United Kingdom extended their hands to us at crucial moments and in a spirit of magnanimity and wisdom. Соединенные Штаты, Франция и Соединенное Королевство в решающие моменты великодушно и мудро протягивали нам руку помощи.
Больше примеров...