As magister, he took part in the discussions with Western bishops in 548 on the Three-Chapter Controversy, and was repeatedly sent as an envoy in 551-553 to Pope Vigilius, who opposed the emperor on the issue. | Как магистр он принимал участие в дискуссии с западными епископами в 548 году по вопросу о Трёх главах и неоднократно отправлялся с посланиями к папе Вигилию, противнику императора в этом конфликте, в 551-553 годах. |
That's where you and I differ, Magister. | Здесь наши мнения расходятся, Магистр. |
The Magister is a nasty little... Anachronistic toad, a ridiculous remnant of the Middle Ages. | Магистр... это мерзкий... лягушонок из прошлого, нелепый пережиток средневековья. |
Professor at the course on "Theory of Criminality I and II" of the Magister in Criminology, Faculty of Psychology, University of Aconcagua, province of Mendoza, Argentina, 12-14 June and 18-20 September 1997. | Профессор на I и II курсах по теме «Теория преступности», магистр в области криминологии, 1997 года, Университет Аконкагуа, факультет психологии, провинция Мендоса, Аргентина, 12-14 июня и 18-20 сентября 1997 года. |
He was appointed consul for the year 400, but his colleague in the West, the magister militum Stilicho, did not recognize him in an act of open confrontation with the Eastern court and particularly with Gainas. | Аврелиан был назначен консулом в 400 году, но его коллега на Западе, военный магистр Стилихон, не признал его и вступил в открытое противостояние с восточным двором и особенно с Гайной. |
Both sides appealed to the army in Gaul, but the Magister militum per Gallias, the Burgundian Gundobad, supported his uncle Ricimer. | Обе стороны обратились к находившейся в Галлии армии, её командующий, magister militum Галлии Гундобад, поддержал своего дядю Рицимера. |
He is probably the same person as the magister Petrus de Corbeia ("master Peter of Corbie") who served as a canon at Notre Dame d'Arras between 1188 and 1195. | Упоминается как «магистр Пьер из Корби» (magister Petrus de Corbeia), который служил каноником в Аррасском соборе в 1188-1195 годах. |
There is a theory that his close relationship with Emperor Justinian may date to Justinian's service as magister militum praesentalis in the 520s, prior to his elevation to the Byzantine throne. | Есть предположение, что его близкие взаимоотношения с Юстинианом могли завязаться в период службы Юстиниана в должности Magister militum praesentalis в 520-х годах, которая обычно предшествовала избранию на трон. |
In the late Roman/early Byzantine Empire, the title was used, along with the old-established stratēgos, to translate into Greek the office of magister militum ("master of the soldiers"). | В Поздней Римской империи и Ранней Византийской империи, термин стратилат использовался наряду с древнегреческим титулом стратига - так можно перевести на греческий язык должность «magister militum» («магистр пехоты»). |
The title was formerly known as the Master of the Sacred Apostolic Palace (Latin: Magister Sacri Palatii Apostolici) before the changes implemented in Pope Paul VI's 1968 apostolic letter Pontificalis Domus. | Ранее должность называлась магистр Священного дворца (лат. Magister sacri palatii), до изменений, внесенных в 1968 году апостольским письмом Папы Павла VI Pontificalis Domus. |
You know what "Magister Ludi" means, Jack? | Ты знаешь, что значит "Мэджисте лудай", Джек? |
Did you ever get a chance to take a look at that Hermann Hesse novel I recommended, Magister Ludi? | Тебе удалось взглянуть на роман Германа Гессе, который я тебе порекомендовал, "Мэджисте лудай"? |