| Each header file contains one or more function declarations, data type definitions, and macros. | Каждый заголовочный файл содержит объявления одной или более функций, определения типов данных и макросы. |
| Specify the conditions to reproduce the problem (Windows version, type of the file system, type of the local network, Far version, versions of installed plug-ins, macros etc the necessary and sufficient set of conditions to repeat the problem). | Приведите начальные условия для воспроизведения проблемы (версия Windows, тип файловой системы, тип локальной сети, версия Far, набор и версии плагинов, макросы и т.д. необходимый и достаточный перечень условий для повторения проблемной ситуации). |
| Tools - Macros - Organise Dialogue Boxes | Сервис - Макросы - Управление диалоговыми окнами |
| organising;macros and scripts | управление; макросы и сценарии |
| In turn, keyboard macros may contain special character sequences or macrosequences. | В свою очередь, макросы могут содержать не только обычный текст, но и специальные последовательности символов - макропоследовательности. |
| The configuration file is based on regular expressions, macros and rules for files and directories. | Конфигурационный файл основан на применении регулярных выражений, макросов и правил для файлов и каталогов. |
| PSTricks is a set of macros that allow the inclusion of PostScript drawings directly inside TeX or LaTeX code. | PSTricks - это набор макросов, позволяющих включать рисунки PostScript непосредственно в код TeX или LaTeX. |
| contains commands to create, edit and run macros. | содержит команды для создания, изменения и выполнения макросов. |
| form controls;assigning macros | элементы управления форм;назначение макросов |
| In most C libraries, they are written as static table lookups instead of macros or functions. | В большинстве библиотек языка С подпрограммы классификации используют статические таблицы поиска вместо макросов или функций. |
| You can then examine the macros and edit them as needed. | После этого макрос можно проанализировать и, при необходимости, внести в него исправления. |
| Macros, at least this way, one of us will make it. | Макрос, по крайней мере один из нас точно выберется. |
| Macros, second cohort. | Макрос, вторая когорта. |
| Demo database often uses the $COMMONDOCS$ macros which refer to the Common Documents folder. | В демонстрационной базе данных часто используется макрос $COMMONDOCS$, который указывает путь к папке с общими документами. |
| Lists the existing macros and dialogue boxes for the current application and any open documents. | Открывает выбранный макрос или диалоговое окно для изменения. |
| If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique. | При работе с макросами убедитесь, что имена элементов управления уникальны. |
| Please note that if you work with macros, controls are only called through their | Следует иметь в виду, что в случае работы с макросами элементы управления вызываются только с помощью их свойства |
| Expect has regular expression pattern matching and general program capabilities, allowing simple scripts to intelligently control programs such as Telnet, FTP, and SSH, all of which lack a programming language, macros, or any other program mechanism. | Expect поддерживает механизм регулярных выражений и основные возможности программирования, позволяющие простым скриптам эффективно управлять такими программами как telnet, ftp, и ssh, не обладающими встроенным скрипт-языком, макросами, или другими механизмами программирования. |
| The next major revision was named Version 200, which introduced a new default module system that cooperates with macros. | В следующую крупную ревизию, получившую номер 200, была введена новая модульная система по умолчанию, интегрированная с макросами. |
| If you work with macros, note that at run-time, a control is always addressed through the | При работе с макросами имейте в виду, что обращение к элементу всегда происходит через свойство |
| Wordfast Classic is a set of macros that run in Microsoft Word 97 or higher on any platform. | ПО Wordfast Classic, состоящее из макрокоманд, работает в Microsoft Word 97 или в более поздних версиях на любой платформе. |
| check changes in macros of Microsoft Word documents (.DOC, .DOT files) and Excel spreadsheets (.XLS, .XLT and other files). | контроль изменения макрокоманд в документах MS-Word (файлы.DOC, .DOT) и Excel (файлы.XLS, .XLT и др.). |
| However, modification of macros (an infecting technique used by macro-viruses) is immediately detected. | Но изменение макрокоманд в документах, т.е. заражение макро-вирусами, будет немедленно обнаружено. |
| Request for proposals to upgrade macros (software development) has been completed. | Разосланы приглашения к участию в торгах на модернизацию макрокоманд (разработка программного обеспечения). |
| The number of macro buttons can be increased by the "Setup/ View/ Number of macros buttons rows" option. | Количество отображаемых кнопок можно увеличить при помощи опции "Setup/ View/ Number of macros buttons rows". |
| Macro-procedures are defined in the optional section [Macros]. | Процедурные макросы задаются в необязательной секции [Macros]. |
| Building on its predecessors, it added a number of new features, such as pre-programmable combat maneuvers called "Macros", combination attacks between two or more characters and manga-style panel illustrations for major cutscenes. | Основываясь на геймплее других предшественников, в игре добавлены новые функции, такие как предварительно программируемые боевые манёвры под названием «Макрос» (англ. Macros), комбинации атак между двумя и более персонажами и панель в стиле манга - иллюстрации к основным видеороликам. |
| To open the Edit Macros window, select the "Edit macros" menu. | Вызов окна редактирования макросов производится при помощи меню "Edit macros". |
| User can edit text on macros buttons via "Edit Macros" menu now. | Через меню "Edit Macros" можно редактировать надписи на кнопках. |