| Only there's a mackintosh at Joshua Taylor's that's caught my eye and... | Только у Джошуа Тейлора есть один макинтош, что мне приглянулся, и... |
| Just down the road from your house, Mrs. MacKintosh. | Через дорогу от вашего дома, миссис Макинтош. |
| The Clan Mackintosh later seized the tower in 1482, however they soon surrendered it. | Клан Макинтош позже захватил этот замок в 1482 году, однако вскоре они вернули его. |
| In 1992 Mackintosh announced planning for a film to be directed by Bruce Beresford and co-produced by TriStar Pictures, but the project was later abandoned. | В 1992 году Камерон Макинтош объявил, что фильм выйдет в совместной постановке с TriStar Pictures, а режиссёром будет Брюс Бересфорд, однако позже отказался от этого проекта. |
| He was a grandson of William Mackintosh, 7th chief of Clan Mackintosh and 8th chief of the Chattan Confederation. | Он был внуком Уильяма Макинтоша, 7-го вождя клана Макинтош и 8-го вождя конфедерации кланов Хаттан. |
| I'll get you a mackintosh. | Я дам тебе плащ. |
| It smacks somewhat of the Virgin Mary, which is nothing if not fortuitous, but this, the hat, the mackintosh... | Это как-то напоминает Деву Марию, с этим хоть как-то повезло, но это, шляпа, плащ... |
| A request for a vuIcanised mackintosh, for instance - Now, does that file under R for "raingear," | Например, заказ на плащ из вулканизированной резины - куда его помещать - под "Д" - "дождевики" |
| In those days that was where the mackintosh brigade watched their films. | В те дни это было то место, где бригада Макинтоша смотрела свои фильмы. |
| And I have to thank, immediately, Cameron Mackintosh. | И я должен поблагодарить за это Кэмерона Макинтоша. |
| There was no man I respected more than Charlie Mackintosh. | Я никого не уважал больше Чарли Макинтоша. Но факт в том, |
| He was a grandson of William Mackintosh, 7th chief of Clan Mackintosh and 8th chief of the Chattan Confederation. | Он был внуком Уильяма Макинтоша, 7-го вождя клана Макинтош и 8-го вождя конфедерации кланов Хаттан. |
| Peter Kay doing the voice of PO Mackintosh. | Питер Кэй, озвучивающий Компа Макинтоша. |
| Sonic Firestorm was the first DragonForce album to feature new bassist Adrian Lambert and drummer Dave Mackintosh. | Sonic Firestorm первый альбом DragonForce с басистом Адрианом Ламбертом и барабанщиком Дэйвом Макинтошем. |
| Here they come, led by Sir Cameron Mackintosh. | Вот и они, во главе с сэром Кэмероном Макинтошем. |
| It can trace its origin to the Literary Society of Bombay which first met in Mumbai on 26 November 1804, and was founded by Sir James Mackintosh. | Это общество ведёт своё происхождение от Литературного общества Бомбея, первого собрание которого произошло в Бомбее 26 ноября 1804 года в официальной резиденции губернатора Джонатана Дункана и было основано сэром Джеймсом Макинтошем. |