And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. | И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами. |
Who's this caramel macchiato right here? | А это что за карамельный макиато? |
Boop! You are a macchiato. | Ты сам, как макиато. |
What part of skinny iced macchiato, don't you understand? | Что ты не поняла в заказе "карамельный макиато со льдом"? Так, ладно. |
I would rather skip anything in the area around... stabbing me flowers in the hair and latte macchiato drink... but one of us must now once earn money! | Я бы с удовольствием шлялся где-нибудь, ни о чем не думая, попивал себе латте макиато. Но кому-то из нас надо зарабатывать деньги! |
No, but you can get me an iced half-caf, one pump sugar-free caramel, two pumps sugar-free vanilla, nonfat caramel macchiato. | Нет, но можешь принести мне холодный карамельный, с двумя порциями ванили без сахара, обезжиренный маккиато. |
Chelsea, the prettiest barista who's ever served me a double-shot half-caff caramel macchiato with a dusting of cinnamon. | Челси, самая милая бариста, что когда-либо приносила мне двойной карамельный среднекофеиновый маккиато, посыпанный корицей. |
Macchiato double-shot, easy on the foam. | Двойной маккиато, молока поменьше. |
I get a macchiato every day after drop-off. | Я покупаю здесь маккиато каждый день. |
beat it! skim white chocolate macchiato for charles. | Обезжиренный маккиато с белым шоколадом для Чарльза. |
and before my macchiato goes arctic. | и перед тем как мой каппучино остынет. |
I need 11 copies of each by torrow morning, and before my macchiato goes arctic. | Мне нужно 11 копий к завтрашнему утру. и перед тем как мой каппучино остынет. |