M. MacAdam realizes that something is wrong. |
Мистер МакАдам понимает, что там что-то не так. |
If Monsieur MacAdam is still alive, he will be in Paris in time for the conference. |
Если месье МакАдам жив, он вовремя будет в Париже на конференции. |
Laming and Macadam suggest she was an adopted daughter of Pebatjma. |
Ламинг и Макадам предполагают, что она была приёмной дочерью Пебатмы. |
Arthur Charles Herbert Runcie MacAdam Jarrett... you have been convicted by 12 good persons, and true... of the crime of first-degree making of gratuitous sexist jokes... |
Артур Чарльз Герберт Ранси Макадам Джаррет 12 добрых и честных людей признали вас виновным в преступлении первой степени - необоснованном употреблении в кинофильме шуток сексистского толка. |
Well, Mr. MacAdam had managed to get some sleep on the crossing, but he was still shaken, I could tell. |
Мистер МакАдам немного поспал на корабле, но не мог успокоиться, я вам скажу. |
He developed an inexpensive paving material of soil and stone aggregate (known as macadam). |
Он создал недорогой материал для дорожного полотна из соединения почвы и камня (также известный как «макадам» («macadam»)). |
But all my roads are just macadam |
"А вокруг меня сплошной макадам" |
But all my roads are just macadam |
Но мои улицы сплошной макадам! |