| M. MacAdam realizes that something is wrong. | Мистер МакАдам понимает, что там что-то не так. |
| If Monsieur MacAdam is still alive, he will be in Paris in time for the conference. | Если месье МакАдам жив, он вовремя будет в Париже на конференции. |
| Laming and Macadam suggest she was an adopted daughter of Pebatjma. | Ламинг и Макадам предполагают, что она была приёмной дочерью Пебатмы. |
| Arthur Charles Herbert Runcie MacAdam Jarrett... you have been convicted by 12 good persons, and true... of the crime of first-degree making of gratuitous sexist jokes... | Артур Чарльз Герберт Ранси Макадам Джаррет 12 добрых и честных людей признали вас виновным в преступлении первой степени - необоснованном употреблении в кинофильме шуток сексистского толка. |
| Well, Mr. MacAdam had managed to get some sleep on the crossing, but he was still shaken, I could tell. | Мистер МакАдам немного поспал на корабле, но не мог успокоиться, я вам скажу. |
| He developed an inexpensive paving material of soil and stone aggregate (known as macadam). | Он создал недорогой материал для дорожного полотна из соединения почвы и камня (также известный как «макадам» («macadam»)). |
| But all my roads are just macadam | "А вокруг меня сплошной макадам" |
| But all my roads are just macadam | Но мои улицы сплошной макадам! |