Sir, this is the most luxurious birthing suite in Manhattan. | Сэр, это самый роскошный родовой люкс в Манхэттене. |
Located just 5 minutes drive away from Ataturk Airport, this luxurious 4-star hotel offers free airport shuttle service and Wi-Fi, professional staff and clean accommodation. | Этот роскошный 4-звездочный отель расположен в 5 минутах езды от аэропорта им.Ататюрка. Здесь гостей ожидает бесплатный трансфер в аэропорт, беспроводной доступ в Интернет, прекрасное обслуживание и чистые номера. |
This luxurious, 5-star hotel lies in the very heart of Frankfurt, in amongst the well-known shopping streets, and very close to the banking and financial district. | Это роскошный 5-звездочный отель расположен в самом сердце Франкфурта, рядом с главными торговыми улицами и недалеко от финансового района. |
At present the luxurious governor palace is occupied by clerks of much lower scale, whose names would hardly be entered into bronze tablets of history, unless it is some notorious drug or corruption scandal that are quite many in Guatemala. | Сейчас роскошный губернаторский дворец занимают чиновники гораздо меньшего калибра, имена которых вряд ли будут занесены в бронзовые скрижали истории, если не какой-нибудь громкий нарко- или коррупционный скандал, которых в Гватемале хватает. |
Created by renowned British designer Anouska Hempel, this luxurious 5-star Boutique residence, situated in West London, aims to offer a new experience in hotel living. | 5 звездочный роскошный бутик-отель The Hempel Hotel, спроектированный известным Британским дизайнером Ануской Хемпел расположен в районе Вест Лондон. Отель предлагает превосходные условия для проживания. |
Welcome to the luxurious and elegant world of Eden Group a.s. | Добро пожаловать в мир роскоши и элегантности компании «Eden Group a.s.»! |
We move from simple, but beautiful, which are included in the terms of the new development of entire neighborhoods, those wonderful details that adorn luxurious ambience. | Будем двигаться от простых, но красивых, которые входят в круг новых развития целых районов, эти замечательные детали, которые украшают атмосфере роскоши. |
The Simpsons were married at Golden Clouds in 2001, and in an interview with The Jamaican Observer, the new owners indicated their intention to carry on the century-old tradition of luxurious accommodations and casual elegance that has made the villa world-renowned. | Симпсоны поженились в особняке в 2001 году и в интервью с ямайской «The Observer» заявили о своем намерении поддержать вековые традиции сочетания роскоши и непринужденной элегантности, которые сделали виллу всемирно известный. |
You can take in the luxurious ambience while you wait. | Пока вы ждёте, можете насладиться атмосферой роскоши. |
Speaking of wealth and riches, Monaco is known as one of the most luxurious vacation destinations, with its own glamorous royal family, famous Grand Prix track as well as an elegant casino. | Говоря о роскоши, богатстве и о людях высшего общества, нет лучше места, чтобы увидеть это воочию, чем Монако - шикарные курорты и светские приемы, Гран При Турниры и элегантные казино. |
According to Mystery Shopping International, the Oscar Freire Street is the eighth most luxurious in the world. | А согласно данным Mystery Shopping International, улица Oscar Freire занимает восьмое место из самых шикарных в мире. |
The tourism focus of the city is located in the district of Condado Beach where there are luxurious hotels. | Место сосредоточения городских туристов находится в районе Кондадо Бич (Condado Beach), где расположен целый ряд шикарных гостиниц. |
Accommodation in the luxurious two-room apartments will leave an imprint in Your heart and You will wish to visit at this small paradise in the heart of Kiev once more. | Пребывание в шикарных двухкомнатных апартаментах оставит незабываемый след в Вашем сердце и Вам обязательно захочется побывать еще раз в этом маленьком раю в самом центре Киева. |
The choice of hotels is enormous: starting from splendid Radisson, Hilton, Hotel Presidente, luxurious country clubs and beach bungalows to numerous picturesque private hotels, hostels, guest houses, the prices in which range from 15 to 30 dollars. | Выбор отелей огромен: начиная от шикарных Radisson, Hilton, Hotel Presidente, роскошных загородных клубов и пляжных бунгало, до многочисленных колоритных частных отелей, хостелов, гостевых домов, цены в которых колеблются от 15 до 30 долларов. |
We can offer 118 classical style rooms: 98 doubles, 11 singles rooms, 5 junior suites and 4 luxurious suites. | В гостинице имеется 118 номеров классического стиля: 98 двухместных, 11 одноместных и 9 шикарных номера класса люкс. |
Among the opportunities for recreation is a luxurious SPA-center MAJORY where guests can enjoy various health procedures. | В числе возможностей для отдыха - фешенебельный SPA-центр MAJORY, где гости могут насладиться различными оздоровительными процедурами. |
The luxurious 4-star hotel provides traditionally decorated rooms that are lavish and inviting. | Этот фешенебельный 4-звездочный отель предлагает гостям традиционно оформленные номера с изобилием удобств и с уютной атмосферой. |
His most luxurious cinema in Rotterdam, the Grand Theater, opened in 1928. | Его самый фешенебельный кинотеатр в Роттердаме - «Большой театр» был открыт в 1928 году. |
You didn't say it'd be this luxurious. | Ты не говорил, что будет такая роскошь. |
I have finally found a luxurious loneliness. | Я наконец-то обрела роскошь одиночества. |
Leave the city behind you and indulge in a luxurious holiday experience at Kirikayan Luxury Pool Villas & Spa located amidst the lush tropical landscape of Koh Samui. | Покиньте город и окунитесь в роскошь! Вас ожидает отель Kirikayan Luxury Pool Villas & Spa, расположенный посреди пышных тропических ландшафтов Кох Самуи. |
Despite her luxurious surroundings, life was tense as she feared the servants and the wife of the General would report rumors or outright lies to him. | Несмотря на окружавшую её роскошь, жизнь Юйфан была безрадостной и трудной, она боялась слуг и жену генерала, поскольку они могли передавать генералу слухи или наговаривать на неё. |
Today, Villa Eliana is divided into three levels, has spacious terraces and a beautiful pool, luxurious suites that overlook the sea, a splendid ceremonial hall, and a meeting and conference hall. | Внутренний интерьер отеля и комфортабельные номера сочетают элегантную роскошь и современные технологии. Отель также известен безупречным и оперативным обслуживанием. |