In order to improve location accuracy, a correction of the satellite ephemeris is produced each time a LUT receives a satellite signal. |
В целях повышения точности местоопределения каждый раз, когда на ТМП поступает спутниковый сигнал, производится коррекция спутниковых эфемерид. |
In the case of 406 MHz distress beacons, the LUT is also able to provide identification information associated with the beacon. |
В случае аварийных маяков 406 МГц ТМП в состоянии также обеспечивать идентификационную информацию, связанную с соответствующим маяком. |
MCCs have been set up in most countries operating at least one ground receiving station, which is called a local user terminal (LUT). |
ЗЗ. ЦУП созданы в большинстве стран, обеспечивающих функционирование по меньшей мере одной земной приемной станции, именуемой терминалом местного пользователя (ТМП). |
A LEO satellite provides very accurate location data through the next LUT that tracks that satellite, but this may occur after a considerable time period, thus delaying SAR action. |
Спутник на НОО обеспечивает исключительно точные данные о местоположении через ближайший ТМП, который осуществляет слежение за этим спутником, но такой результат может достигаться спустя значительный период времени, что задерживает поисково-спасательные операции. |
To ensure that data provided by LUTs are reliable and can be used by the SAR community on an operational basis, COSPAS-SARSAT has developed LUT performance specifications and procedures. |
В целях обеспечения надежности обеспечиваемых ТМП данных и возможности их использования кругом пользователей ПСО на оперативной основе в рамках КОСПАС-САРСАТ разработаны эксплуатационные спецификации и процедуры ТМП. |
The downlink carrier is monitored to provide a Doppler signal using the LUT location as a reference, or highly stable 406 MHz calibration beacons at accurately known locations are used to update the ephemeris data. |
Ведется мониторинг несущей частоты канала "борт-Земля" в целях получения доплеровского сигнала с использованием местоположения ТМП в качестве точки отсчета, либо используются исключительно стабильные калибровочные маяки на частоте 406 МГц с точно известными координатами для обновления эфемеридных данных. |
LUT Local user terminal MCC Mission control centre |
МСС (ТМП) терминал местных пользователей |