So, Ed Lusk has lawyered up. |
Итак, Эд Ласк попросил адвоката. |
What's this, George Lusk? |
В чем дело, Джордж Ласк? |
And I hear them, Mr. Lusk, as I've heard them for six long years. |
Я их слышу, мистер Ласк, я их уже 6 долгих лет слышу. |
Ed, Ed Lusk? |
Эд, Эд Ласк? |
That Ed Lusk is sick? |
Что Эд Ласк болен? |
Not you, Lusk. |
Именно вам, Ласк. |
This one, Mr Lusk. |
Здесь, мистер Ласк. |
These young that riot here, Lusk will use their violence to justify his place on our streets. |
Ласк использует их силу, чтобы оправдать свое место на наших улицах. |
I consider myself nothing of the kind when it comes to your presence in this world, Lusk. |
Я считаю, что мне уж точно не повезло в отношении вашего здесь присутствия, Ласк. |
Early in the day to have stopped with her, Lusk. |
Слишком рано, чтобы к ней заходить, Ласк. |