| Both cities were later annexed to form Luoyi (Luoyang), the center of which has often shifted. | Оба города были позже поголощены с образованием Лойи (Лоян), центр которого часто смещался. |
| These craftsmen make masks in Luoyang | Они изготовлены в Лоян. |
| Chinese influence accelerated during the capital's move to Luoyang in 494 and Emperor Xiaowen continued this by establishing a policy of systematic sinicization that was continued by his successors. | Китайское влияние усилилось после переноса столицы в Лоян в 494 г., а император Сяо Вэнь-ди продолжил этот процесс введением политики систематической китаизации, которая продолжалась и при его преемниках. |
| This is the story of the "Sea Dragon" case This strange case tied my own fate and that of Luoyang closely together Some years later the fate of the Tang Dynasty changed for the worse | Это история о деле о Морском Драконе. связавшим мою судьбу с Лоян довольно крепко. судьба Династии Тан изменилась в худшую сторону. |
| These accounts show that after the river passed Luoyang, it flowed along the border between Shanxi and Henan Provinces, then continued along the border between Hebei and Shandong before emptying into Bohai Bay near present-day Tianjin. | Эти карты показывают, что, перейдя Лоян, она текла вдоль границы между Шаньси и Хэнань, затем вдоль границы между провинциями Хэбэй и Шаньдун, прежде чем впасть в залив Бохай близ современного Тяньцзиня. |
| After scoring a number of victories over Dong Zhuo's forces, Sun Jian eventually forced Dong to retreat to Chang'an, and Luoyang came under the coalition's control. | Одержав ряд побед над его войсками, Сунь Цзянь вынудил Дун Чжо отступить в Чанъань, и Лоян перешёл под контроль коалиции. |
| You're the Courtesan of Luoyang | Ты... куртизанка Лоян. |
| There are so many foreigners in Luoyang Even if the traitor could track us here it would take him too long | В Лоян очень много приезжих. то на это ему понадобится много времени. |
| This is the story of the "Sea Dragon" case This strange case tied my own fate and that of Luoyang closely together Some years later the fate of the Tang Dynasty changed for the worse | Это история о деле о Морском Драконе. связавшим мою судьбу с Лоян довольно крепко. судьба Династии Тан изменилась в худшую сторону. |
| 770 BC: Beginning of the Eastern Zhou Dynasty in China as King Ping of Zhou becomes the first King of the Zhou to rule from the new capital of Chengzhou (today Luoyang). | 770 г. до н.э. - начало династии Восточных Чжоу в Китае, когда король Пин Чжоу стал первым королем Чжоу, который правил из новой столицы Чэнчжоу (позже Лоян). |
| Japanese planes also bombed Chinese forces outside Beiping and reconnoitered Kaifeng, Zhengzhou and Luoyang. | Японские самолёты бомбили китайские войска вокруг Бэйпина и провели разведку Кайфэна, Чжэнчжоу и Лояна. |
| During the move, Dong Zhuo remained near Luoyang, ready to resist any coalition attacks on him. | Во время переезда Дун Чжо оставался в районе Лояна, готовый отбить нападение коалиционных сил. |
| This girl has been chosen as the "Courtesan of Luoyang" | Эта девушка была выбрана в качестве "куртизанки Лояна". |
| Yuan Shao sent Zhou Yu (Renming) to attack Sun Jian, who was returning from Luoyang to join Yuan Shu. | Юань Шао отправил Чжоу Юя атаковать Сунь Цзяня, который возвращался из Лояна чтобы воссоединиться к Юань Шу. |
| As the coalition members continued to bicker over battle plans, a minor general under Yuan Shu, Sun Jian, took a calculated risk and attacked Dong Zhuo directly near Luoyang. | Пока коалиция строила планы, подчинённый Юань Шу - Сунь Цзянь - пошёл на рассчитанный риск и атаковал Дун Чжо возле Лояна. |
| I remember the first time he held my hand was in Luoyang. | Я помню, как он впервые взял меня за руку в Лояне. |
| In 254, while Sima Zhao was at the capital Luoyang, advisors to the Wei emperor Cao Fang suggested that the emperor surprise Sima Zhao and kill him to seize his troops, and then use those troops against Sima Shi. | В 254 году во время пребывания Сыма Чжао в столице Лояне, советники императора Цао Фана предложили внезапно убить Сыма Чжао, чтобы захватить его войска, а затем использовать их против Сыма Ши. |
| The first known Mahāyāna scriptural texts are translations into Chinese by the Kushan monk Lokakṣema in Luoyang, between 178 and 189 CE. | Первые тексты школы Махаяна перевёл на китайский язык кушанский монах Локакшема в Лояне между 178 и 189 н. э. |
| Having repaired the imperial tombs, Sun Jian led his army back to Luyang as the ruined Luoyang was vulnerable to possible counterattacks by Dong Zhuo. | Восстановив императорские гробницы, Сунь Цзянь вернул армию в Луян, так как в разрушенном Лояне она была бы уязвима для атак армии Дун Чжо. |
| Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". | Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии. |