| By 904, he had exerted control over both of the twin Tang Dynasty capitals of Chang'an and Luoyang. | К 904 г. он уже контролировал обе столицы империи Тан - Чанъань и Лоян. |
| Dong Zhuo was concerned that the capital Luoyang was not as easy to defend as Chang'an to the west, and thus moved all civilians and court officials, including the emperor, to Chang'an while the military under Dong stayed to defend Luoyang. | Дун Чжо считал, что столицу Лоян защитить сложнее, чем Чанъань на западе, потому все гражданские и придворные служащие, в том числе император, были отправлены в Чанъань, а военные вместе с Дун Чжо остались защищать Лоян. |
| Luoyang City was built a thousand years ago. | Строительство столицы империи, города Лоян было начато... тысячу лет назад |
| Gongsun Yuan's head was cut off and sent to Luoyang for public display. | Голова Гунсунь Юаня была отправлена в Лоян и выставлена на всеобщее обозрение. |
| 770 BC: Beginning of the Eastern Zhou Dynasty in China as King Ping of Zhou becomes the first King of the Zhou to rule from the new capital of Chengzhou (today Luoyang). | 770 г. до н.э. - начало династии Восточных Чжоу в Китае, когда король Пин Чжоу стал первым королем Чжоу, который правил из новой столицы Чэнчжоу (позже Лоян). |
| By 904, he had exerted control over both of the twin Tang Dynasty capitals of Chang'an and Luoyang. | К 904 г. он уже контролировал обе столицы империи Тан - Чанъань и Лоян. |
| In 291, after Sima Wei returned to Luoyang from his defense post (Jing Province (荊州, modern Hubei and Hunan)) with his troops, a coup went into progress. | После того, как в 291 году Сыма Вэй вернулся со своих позиций (область Цзин (荊州, современные Хубэй и Хунань)) в Лоян вместе с войском, осуществление переворота стало реальностью. |
| In the year when I turned thirty... I left my hometown and travelled more than 1,000 li to Luoyang | когда мне исполнилось 30 лет... я оставил свой родной город и проехал более тысячи ли в Лоян. |
| (Yuan Dan, in embarrassment and fear, tried to flee south, presumably to rival Liang Dynasty, but Gao tracked him down and brought him back to Luoyang.) | (Юань Дань, в смущении и страхе, пытался бежать на юг, скорее всего в Лян, но Гао поймал его и вернул в Лоян). |
| The imperial court of Luoyang numbers more than 1,200 people | При императорском дворе в Лоян состоит на службе более 1200 человек. |
| A year later, Dong Zhuo moved the imperial capital from Luoyang to the more strategically secure Chang'an. | В следующем году Дун Чжо перенес столицу из Лояна в более стратегически безопасный Чанъань. |
| Japanese planes also bombed Chinese forces outside Beiping and reconnoitered Kaifeng, Zhengzhou and Luoyang. | Японские самолёты бомбили китайские войска вокруг Бэйпина и провели разведку Кайфэна, Чжэнчжоу и Лояна. |
| Yuan Shao sent Zhou Yu (Renming) to attack Sun Jian, who was returning from Luoyang to join Yuan Shu. | Юань Шао отправил Чжоу Юя атаковать Сунь Цзяня, который возвращался из Лояна чтобы воссоединиться к Юань Шу. |
| Yuan Shao fled from Luoyang after openly disagreeing with Dong Zhuo's decision to depose Emperor Shao. | Юань Шао был вынужден сбежать из Лояна после того, как открыто выступил против решения Дун Чжо о смещении Шао-ди. |
| As the coalition members continued to bicker over battle plans, a minor general under Yuan Shu, Sun Jian, took a calculated risk and attacked Dong Zhuo directly near Luoyang. | Пока коалиция строила планы, подчинённый Юань Шу - Сунь Цзянь - пошёл на рассчитанный риск и атаковал Дун Чжо возле Лояна. |
| I remember the first time he held my hand was in Luoyang. | Я помню, как он впервые взял меня за руку в Лояне. |
| In 254, while Sima Zhao was at the capital Luoyang, advisors to the Wei emperor Cao Fang suggested that the emperor surprise Sima Zhao and kill him to seize his troops, and then use those troops against Sima Shi. | В 254 году во время пребывания Сыма Чжао в столице Лояне, советники императора Цао Фана предложили внезапно убить Сыма Чжао, чтобы захватить его войска, а затем использовать их против Сыма Ши. |
| The first known Mahāyāna scriptural texts are translations into Chinese by the Kushan monk Lokakṣema in Luoyang, between 178 and 189 CE. | Первые тексты школы Махаяна перевёл на китайский язык кушанский монах Локакшема в Лояне между 178 и 189 н. э. |
| Having repaired the imperial tombs, Sun Jian led his army back to Luyang as the ruined Luoyang was vulnerable to possible counterattacks by Dong Zhuo. | Восстановив императорские гробницы, Сунь Цзянь вернул армию в Луян, так как в разрушенном Лояне она была бы уязвима для атак армии Дун Чжо. |
| Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". | Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии. |