Lukashenka, being an irrational policymaker, will respond to such gesture only in case he sees a chance for his survival in it. |
Лукашенко, как политик иррациональный, отреагирует на такой жест только в том случае, если увидит в этом для себя спасение. |
Europe cannot understand that still and cannot stop flirting with Lukashenka, as it was in the 1930ies with the ominous person we all know. |
Европа никак не может это понять и перестать заигрывать с Лукашенко, как это было в 30-е годы с известной всем мрачной персоной. |
Moreover, Lukashenko appears to be genuinely popular. |
Более того, Лукашенко, судя по всему, пользуется истинной популярностью. |
On behalf of the Belarusian people and himself, President Alexander Lukashenko has congratulated Head of the Socialist Republic of Vietnam Nguyen Minh Triet, Secretary-General of the Communist Party Nong Duc Manh and the Vietnamese people on Independence Day. |
Президент Беларуси Александр Лукашенко считает возможным в ближайшей перспективе расширение отношений с Палестиной, в том числе в торгово- экономической сфере. |
Lukashenko bought some kind of virus. |
Лукашенко купил какой-то вирус. |