You have to help me cut it, Luise. |
Тебе придется помочь мне, Луиза. |
Luise is making her career in the capital, Erlberger. |
Луиза делает карьеру в столице, Эрлбергер. |
My sister is the pretty little girl on the left, Luise. And I am the moody one, next to her. |
Та прелестная малышка слева - моя сестра Луиза, а я - угрюмая девчушка рядом с ней. |
Orleans, Lady Milford and Luise from "Intrigue and Love". |
Орлеанская дева, леди Милфорд и Луиза из "Коварство и любовь" |
Thus, Maria Luise cared primarily for Louise and her sisters Therese and Frederica for whom she provided a secure and largely informal home in the "Old Palace" at the market square in Darmstadt. |
Таким образом, Мария Луиза заботилась в основном о Луизе и её сестрах Терезе и Фридерике, которым она обустроила безопасное и во многом неформальное проживание в «Старом дворце» на рыночной площади в Дармштадте. |
Luise, good luck, see you around. |
Луиза, удачи, увидимся. |
It's me, Luise. |
Это я, Луиза. |
It was Luise, with the assistance of a military engineer Johann Mauritz and a landscape gardener Michael Hanff, who, in 1646, converted the former kitchen garden into a formal garden, with fountains and geometric paths, and gave it its current name. |
Курфюрстина Луиза с помощью военного инженера Иоганна Морица и садовника-декоратора Майкла Ханффа в 1646 году превратила бывший огород в официальный парк с фонтанами и геометрически выровненными дорожками и дала ему нынешнее название. |
After her son came of age, Luise retired as regent and went on several foreign trips, including one to England to visit her daughter Adelaide. |
После того как её сын достиг совершеннолетия, Луиза продолжала ездить за границу, в основном в Англию, чтобы встретиться с дочерью Аделаидой. |
During her marriage, Luise Henriette followed her spouse and traveled between The Hague, Königsberg, Berlin and Cleves on campaigns, inspections, war and battle fields in Poland and Denmark. |
Луиза Генриетта всегда путешествовала со своим мужем во время его походов, инспекций, переезжая с ним между Гаагой, Кёнигсбергом, Берлином и Клеве в походах, инспекциях; она сопровождала его во время войн и на полях битв в Польше и Дании. |
They had two children: Prince Georg Friedrich Ferdinand of Prussia (born 10 June 1976) and Princess Cornelie-Cécile Viktoria Luise of Prussia (born posthumously on 30 January 1978); she was born developmentally disabled. |
У них было двое детей: Принц Георг Фридрих Фердинанд Прусский (родился 10 июня 1976 года), Принцесса Корнели-Сесиль Виктория Луиза Прусская (родилась 30 января 1978 года после гибели отца) - родилась инвалидом. |