| From July 1940, coastal shipping convoys and shipping centres, such as Portsmouth, were the main targets; one month later the Luftwaffe shifted its attacks to RAF airfields and infrastructure. |
С июля 1940 года основными целями немецких бомбардировок являлись прибрежные конвои и морские базы, такие как Портсмут, но уже через месяц Люфтваффе переключилось на английские аэродромы. |
| Due to bombing by the German Luftwaffe in 1940, the couple again moved, first to a small house in Devon, and then to Lake Vyrnwy Hotel in Powys, Wales, where the former king suffered a heart attack. |
Спасаясь от бомбардировок Люфтваффе в 1940 году, пара снова переехала, сначала в небольшой дом в графстве Девон, а затем в Поуис, Уэльс, где бывший король перенёс сердечный приступ. |
| However, patterned uniforms were worn by some other units, including from 1941 the Luftwaffe (air force), which had its own version of Splittertarnmuster, as well as the Kriegsmarine (navy), the Fallschirmjäger (paratroops), and the Waffen-SS. |
Тем не менее, камуфлированное обмундирование носили некоторые другие подразделения, в том числе с 1941 Люфтваффе, которое имело свою собственную версию Splittertarnmuster, а также Кригсмарине и Fallschirmjäger. |
| Having earned his pilot's licence in 1932, Henne was conscripted by the Luftwaffe during World War II, but was declared unfit due to the skull fractures and concussions he had suffered during his racing career. |
Получив в 1932 году лицензию пилота, Хенне был призван в Люфтваффе во время Второй мировой войны, но был признан негодным к службе из-за травм и переломов, полученных во время своей гоночной карьеры. |
| The Luftwaffe planes I'Inghilterra... |
Я знаю. Люфтваффе утюжит Англию... |