| Lucifer, simply the warden of a very large prison. | Люцифер, он просто надзиратель в громадной тюрьме. |
| Lucifer Morningstar deserves everything he gets, but I can't let you kill him. | Хоть Люцифер Моргнистар и заслуживает этого, но я не позволю тебе убить его. |
| Lucifer, the whole point of a favor is to do it for free, okay? | Люцифер, суть одолжения - делать это безвозмездно. |
| Lucifer did a thing. | ЛюцифЕр проделал свой фокус. Да! |
| Lucifer, I am so sorry. | ЛюцифЕр, мне очень жаль. |
| Or they were impressed with Lucifer's bank account. | Или они были впечатлены банковским счётом Люцифера. |
| Crowley found out Lucifer had it, figures it's stashed in a crypt. | Кроули прознал, что она была у Люцифера, сообразил, что тот заныкал её в Крипте. |
| Well, that's great, because for all we know, he's just gift wrap for Lucifer. | Конечно, просто великолепно, потому что все итак знают, что он парадный костюм Люцифера. |
| So the Lucifer effect involves understanding human character transformations with these three factors. | Так что в эффект Люцифера понимает изменение личности человека этими тремя факторами. |
| 'Cause being Lucifer's side piece has its perks. | Должность шестёрки Люцифера имеет свои плюсы. |
| Think of the first renegade angels, in league with Lucifer. | Подумайте о первых ангелах-вероотступниках во главе с Люцифером. |
| All right, so what kind of parent names their kid Lucifer? | Ладно. Так какие родители назовут ребёнка Люцифером? |
| Castiel then reveals that Sam's soul is not with him and is still trapped in Lucifer's Cage. | С помощью Кастиэля он узнаёт, что у Сэма отсутствует душа - она всё ещё заперта в клетке с Люцифером и Михаилом. |
| The boys tangled with Lucifer. | Парни боролись с Люцифером. |
| They helped us with Lucifer. | Они помогли с Люцифером. |
| I'm bounty hunting you, thanks to Lucifer. | Охочусь за твоей головой, благодаря ЛюцифЕру. |
| And if it meant hurting Lucifer, killing Cass would mean nothing to her. | И она запросто убьёт Каса, чтобы навредить Люциферу. |
| Alright, run "Lucifer". | Так, прогоните запрос по Люциферу. |
| I'm one of the reasons you're still saying no to Lucifer, Sam. | Сэм, я - одна из причин, по которой ты все еще говоришь Люциферу "нет". |
| Lucifer needs a meat suit? | Люциферу нужен костюм из плоти? |
| No, the correct answer is Lucifer. | Нет, правильный ответ - на Люцифере. |
| And I do believe what you say about Lucifer. | И я верю тому, что вы говорили о Люцифере. |
| Until you forced me to get back in the game, I'd tried to forget about Lucifer. | Пока ты силой не вернул меня в игру, я пыталась забыть о Люцифере. |
| Something has fundamentally changed in Lucifer. | Что-то изменилось в Люцифере. |
| It isn't about Lucifer. | И речь не об Люцифере. |
| Lucifer became the 6th best-selling album of 2010 in South Korea, selling over 120,000 copies. | Lucifer стал шестым самым продаваемым альбомом по итогам 2010 года, продажи составили более 120 тысяч копий. |
| Shinee further consolidated their popularity on the South Korean music scene with follow-up singles "Ring Ding Dong" and "Lucifer". | SHINee закрепили популярность на корейской сцене с последующим выходом синглов «Ring Ding Dong» и «Lucifer», которые стали хитами. |
| His 2015 EP "Lucifer" and debut album Wild (2015) has been streamed over 45.000.000 times on Spotify. | Сингл «Lucifer» из дебютного альбома Wild (2015) был загружен более 30 млн раз на Spotify. |
| They performed a total of six songs including their Japanese debut singles, "Replay (Kimi wa Boku no Everything)" and "Lucifer", and "To Your Heart". | Они выступали с шестью песнями, включая дебютные японские синглы «Replay (Kimi wa Boku no Everything)», «Lucifer» и «To Your Heart». |
| After evaluation of two prototypes, one powered by the Bristol Lucifer and the other by the Armstrong-Siddeley Lynx, the Lynx-powered aircraft was selected by the RAF to replace the 504K. | После оценки двух прототипов с двигателями Bristol Lucifer и Armstrong-Siddeley Lunx, машина с двигателем Lunx была выбрана школой пилотов RAF как замена 504K. |