I need some lubrication for all that screaming. |
Мне нужна смазка для всех этих криков. |
Used to do a little soft-shoe before my lubrication dried out on me. |
Ещё и чечётку отбивал, пока смазка не высохла. |
As in the chronometer, there is little sliding friction during impulse since pallet and impulse tooth are moving almost parallel, so little lubrication is needed. |
Как и в хронометре, небольшое трение скольжения имеется во время импульса, потому что импульсный зуб и лопатка движутся почти параллельно, поэтому необходима небольшая смазка. |
(a) The lubrication, cleaning, inspection or repair of machinery or plant while in operation; |
а) смазка, чистка, проверка или ремонт механических устройств или установок в процессе их эксплуатации; |
Lubrication must be continuous and uninterrupted. |
Смазка должна быть непрерывной и беспрерывной! |
The faults are usually poor sharpening of cutters, loose chain tension, or inadequate bar and chain lubrication. |
Неисправностями обычно является недостаточная заточка лезвий, слабое натяжение цепи или недостаточная смазка шины и цепи. |
The main difference between "Aksera" and "Monomatik" is more perfect control automation, higher horse-power punch, central lubrication of main components and aggregates. |
Главное отличие "Аксеры" от "Мономатика" - более совершенная автоматизация в управлении, повышенная мощность перфоратора, централизованная смазка основных узлов и агрегатов. |
Do you know how important adequate lubrication is? |
Ты же знаешь, насколько важна смазка двигателя? |
transmission mechanism too tight, loose, worn, insufficient lubrication |
излишняя жесткость, люфт, износ, недостаточная смазка трансмиссионного механизма |
The turbines require bearings And lubrication |
В турбинах есть подшипники, которым необходима смазка. |
Do we have any lubrication? |
У нас есть какая-нибудь смазка? |
the turbines require bearings and lubrication of those bearings in order to keep operating. |
В турбинах есть подшипники, которым необходима смазка. |