A subsidiary of LISCR, the LISCR Trust Company (LTC), a Liberian-registered corporation, is the exclusive registered agent of non-resident corporations. |
Филиал ЛМСКР - зарегистрированная либерийская корпорация «ЛМСКР траст компани» (ЛТК) - является эксклюзивным зарегистрированным агентом корпораций-нерезидентов. |
LISCR claims that LTC pays taxes not in Liberia but in the United States, given that LTC operates the registry there. |
ЛМСКР заявляет, что ЛТК платит налоги, однако не в Либерии, а в Соединенных Штатах, поскольку именно там ЛТК осуществляет операции Регистра. |
The registered agent fees collected by LTC are not accounted for in its books and, as a result, LTC does not pay taxes on them in Liberia. |
Гонорары зарегистрированного агентства, получаемые ЛТК, не учитываются в ее бухгалтерских книгах, и как следствие ЛТК не платит налогов с них в Либерии. |
However, in the LTC financial statements for 2001-2005, there is no disclosure. |
Однако в финансовых ведомостях ЛТК за 2001 - 2005 годы нет указания на то, что ЛТК платит американские налоги. |
The Government of Liberia should investigate whether it is appropriate for LTC to follow this practice. |
Правительству Либерии следует провести расследование на предмет уместности следования ЛТК этой практике. |
The Deputy Minister of Revenue has reported that the international accounting firm chosen to audit LISCR LLC will also audit LTC for the period 2000-2006. |
Заместитель министра финансов по налогам и сборам сообщила, что международная аудиторская фирма, которая была выбрана для проведения ревизии ООО ЛМСКР, проведет также ревизионную проверку ЛТК за период с 2000 по 2006 год. |