Английский - русский
Перевод слова Lozinsky

Перевод lozinsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лозинский (примеров 43)
Mr. Lozinsky (Russian Federation) said that he was disappointed that no representative of the Secretariat was present in order to answer questions from delegations. Г-н ЛОЗИНСКИЙ (Российская Федерация) говорит, что он разочарован тем, что на заседании не присутствует представитель Секретариата, который мог бы ответить на вопросы делегаций.
Mr. LOZINSKI (Russian Federation) said that his delegation was encouraged that the work of the Board of Auditors was yielding ever-increasing practical results from one year to the next. Г-н ЛОЗИНСКИЙ (Российская Федерация) выражает удовлетворение своей делегации по поводу того, что деятельность Комиссии ревизоров с каждым годом приносит все большие практические результаты.
Mr. Lozinski (Russian Federation) said that, during the extensive reforms taking place in the United Nations, the conclusions and recommendations of the International Civil Service Commission would have still more importance, as would its work. Г-н Лозинский (Российская Федерация) говорит, что в условиях широкомасштабного реформенного процесса в рамках Организации Объединенных Наций существенно повышаются как значимость выносимых Комиссией выводов и рекомендаций, так и уровень стоящих перед ней задач.
Mr. Lozinski (Russian Federation) said that the report of the Secretary-General gave a clear picture of the shortcomings of the existing budget process, in which the relationship between resources and results remained the weak link. Г-н ЛОЗИНСКИЙ (Российская Федерация) говорит, что в своем докладе Генеральный секретарь четко обозначил недостатки ныне действующего бюджетного процесса, в котором увязка между ресурсами и конечными результатами по-прежнему остается слабым звеном.
Mr. Lozinski said that, while the proposed programme budget outline for the biennium 2002-2003 was necessarily of a preliminary nature, considerable time had elapsed and much had happened since the outline had been drawn up. Г-н Лозинский говорит, что, хотя наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов носят достаточно предварительный характер, с момента подготовки набросков прошло много времени и утекло много воды.
Больше примеров...