Louisbourg lived peacefully for three decades as seaport for the French colony. |
Луисбург мирно просуществовал в течение трех десятилетий как морской порт французской колонии. |
In 1745, naval and ground forces from Massachusetts captured the strategic French base on Cape Breton Island in the Siege of Louisbourg. |
В 1745 году британские колониальные войска взяли стратегически важную французскую крепость Луисбург на острове Кейп-Бретон. |
In 1745 he took command of HMS Torrington, assisting in the protection of a convoy which brought reinforcements from Gibraltar to the newly captured fortress of Louisbourg. |
В следующем 1745 году он командовал HMS Torrington, участвовал в защите конвоя, доставлявшего подкрепление из Гибралтара в недавно захваченную крепость Луисбург. |
The British government, who had believed that the provincial troops were incapable of capturing Louisbourg on their own, had made no plans to send British troops to take over occupation of the fortress. |
При этом британское правительство, считавшее, что провинциальные войска неспособны захватить Луисбург самостоятельно, не планировало отправлять свои войска для оккупации крепости. |
Louisbourg surrendered on 17 June. |
Луисбург сдался 17 июня. |