| Funding was provided for one ACE post in Belfast and for two posts in Londonderry during the 1998/99 financial year. | В 1998/99 финансовом году были выделены средства для финансирования одного поста ДЗО в Белфасте и двух постов в Лондондерри. |
| It's the Londonderry Ball tonight. | Сегодня вечером Бал у Лондондерри. |
| The Action for Community Employment programme supported groups of Travellers in Belfast and Londonderry. | По линии программы действий в области обеспечения занятости на уровне общин оказывалась поддержка группам населения, ведущим неоседлый образ жизни, в Белфасте и Лондондерри. |
| 15.40 The Arts Council supports festivals throughout Northern Ireland - examples are Omagh, Ballymena, Downpatrick, the Dungannon Disability Arts Studio, the Belfast Community Circus, the Nerve Centre in Londonderry, Feile an Phobail, and the West Belfast Festival. | 15.40 Совет по делам искусств оказывает поддержку проведению таких фестивалей в Северной Ирландии, как Ома, Балимена, Даунпатрик, Художественной студии для инвалидов Данганнон, цирка Белфаста, центра "Нерв" в Лондондерри, Feile an Phobail и фестиваль в западных районах Белфаста. |
| The Open Learning Access programme operates via a network of Open Learning Access Centres in Belfast and Londonderry providing a range of ICT, Personal Development and Jobsearch Skills programmes to the unemployed, women wishing to return to the labour market and those with a disability. | Программа открытого доступа к обучению действует через систему центров открытого доступа к обучению в Белфасте и Лондондерри, предоставляя безработным, женщинам, желающим вернуться к трудовой деятельности, и лицам, страдающим инвалидностью, ряд курсов по ICТ, персональному совершенствованию и навыкам поиска работы. |
| According to Hill, Alexander Stewart was the ancestor of the Stewart Marquesses of Londonderry. | По словам Хилла, Александр Стюарт был предком Стюартов, маркизов Лондондерри. |
| 2010 Insight Technologies, a company based in Londonderry, New Hampshire. | 2010 г. Insight Technologies, компании, базирующейся в Лондондерри, Нью-Гемпшир. |
| In 1957-58, Ards became the first team from Co. Down to win the League, and in 1964-65, Derry City were the first Co. Londonderry club to do so. | В 1957-58, Ардс стал первой командой из графства Даун, которая выиграть Лигу, а в 1964-65 годах, Дерри Сити были первыми из графства Лондондерри выигравшие Чемпионат. |
| Londonderry rather blotted our copybook. | Графство Лондондерри очень интересуют наши бумаги. |
| The Londonderry Air is an air that originated in County Londonderry, Northern Ireland. | Londonderry Air - мелодия, берущая начало из графства Лондондерри в Ирландии (нынешняя Северная Ирландия). |
| Gillian Klempner Willman of Spokeswoman Productions wrote, directed, produced a 26-minute documentary film titled The New Woman - Annie "Londonderry" Kopchovsky. | В 2013 году режиссёр Джиллиан Уильямс сняла 27-минутный документальный фильм об Энни Лондондерри «The New Woman: Annie "Londonderry" Kopchovsky». |
| The Londonderry Air is an air that originated in County Londonderry, Northern Ireland. | Londonderry Air - мелодия, берущая начало из графства Лондондерри в Ирландии (нынешняя Северная Ирландия). |
| Her first sponsor was the Londonderry Lithia Spring Water Company of New Hampshire, which paid her $100 to carry a placard on her bike with its company name and to use the name "Annie Londonderry" throughout her trip. | Тогда Энни нашла спонсоров - компанию Londonderry Lithia, которые заплатили ей 100 долларов за то, что на её велосипеде будет помещён плакат с их рекламой, а Энни будет представляться как «Энни Лондондерри» на протяжении всей поездки. |