| The University of Ulster is based at four separate campuses in Belfast, Coleraine, Jordanstown and Londonderry. | Ольстерский университет базируется в четырех местах: в Белфасте, Колрейне, Джорданстауне и Лондондерри. |
| Londonderry House, Sir? | Дом Лондондерри, сэр? |
| Gillian Klempner Willman of Spokeswoman Productions wrote, directed, produced a 26-minute documentary film titled The New Woman - Annie "Londonderry" Kopchovsky. | В 2013 году режиссёр Джиллиан Уильямс сняла 27-минутный документальный фильм об Энни Лондондерри «The New Woman: Annie "Londonderry" Kopchovsky». |
| In 1978 Londonderry City Council decided to purchase the airfield with a view to improving the transport infrastructure for the north-west of Ireland. | В 1978 Совет графства Лондондерри (сегодня - Городской совет Дерри) решил приобрести аэродром с целью развития транспортной инфраструктуры Северо-западной Ирландии. |
| The Londonderry County Borough, which covered the city, had been won by nationalists in 1921. | «Округ графства Лондондерри», куда входил город, был взят под контроль в 1921 году националистами. |
| According to Hill, Alexander Stewart was the ancestor of the Stewart Marquesses of Londonderry. | По словам Хилла, Александр Стюарт был предком Стюартов, маркизов Лондондерри. |
| Apprenticed to a practitioner at Londonderry, and afterwards completed his medical education at Guy's Hospital, London, but without at that time taking a medical degree. | Первоначально учился на практикующего врача в Лондондерри, а затем завершил свое медицинское образование в лондонской больнице Guy's Hospital, но не получил медицинской степени. |
| It's the Londonderry Ball tonight. | Сегодня вечером Бал у Лондондерри. |
| The original name of the airport was Londonderry Eglinton Airport and was usually just referred to as "Eglinton". | Первое название аэропорта было «Лондондерри Эглинтон Аэропорт», упоминалось обычно только как «Эглинтон». |
| Gillian Klempner Willman of Spokeswoman Productions wrote, directed, produced a 26-minute documentary film titled The New Woman - Annie "Londonderry" Kopchovsky. | В 2013 году режиссёр Джиллиан Уильямс сняла 27-минутный документальный фильм об Энни Лондондерри «The New Woman: Annie "Londonderry" Kopchovsky». |
| Gillian Klempner Willman of Spokeswoman Productions wrote, directed, produced a 26-minute documentary film titled The New Woman - Annie "Londonderry" Kopchovsky. | В 2013 году режиссёр Джиллиан Уильямс сняла 27-минутный документальный фильм об Энни Лондондерри «The New Woman: Annie "Londonderry" Kopchovsky». |
| The Londonderry Air is an air that originated in County Londonderry, Northern Ireland. | Londonderry Air - мелодия, берущая начало из графства Лондондерри в Ирландии (нынешняя Северная Ирландия). |
| Her first sponsor was the Londonderry Lithia Spring Water Company of New Hampshire, which paid her $100 to carry a placard on her bike with its company name and to use the name "Annie Londonderry" throughout her trip. | Тогда Энни нашла спонсоров - компанию Londonderry Lithia, которые заплатили ей 100 долларов за то, что на её велосипеде будет помещён плакат с их рекламой, а Энни будет представляться как «Энни Лондондерри» на протяжении всей поездки. |