| Recent research has also been focusing on studying the Lomonosov Ridge to collect evidence that could strengthen Russian territorial claims to the seabed in that region within the Russian sector of the Arctic. | Недавние исследования также сосредоточили внимание на изучении хребта Ломоносова для сбора доказательств, которые могли бы укрепить территориальные претензии России к морскому дну в этом регионе в российском секторе Арктики. |
| Learn Russian language at Lomonosov Moscow State University is a unique opportunity to improve Russian Language skills and to get a basic knowledge of the Russian culture. | Изучение русского языка в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова - уникальная возможность улучшить навыки владения русским языком и ближе познакомиться с богатой русской культурой. |
| 1989-1992 Studies for Ph.D. at the Philosophy Department of the Lomonosov Moscow State University (Russia) | 1989-1992 годы Учеба в аспирантуре на философском факультете Московского государственного университета им. Ломоносова (Россия) |
| He studied philology in the Lomonosov Moscow State University, where he studied Russian language and literature profiling in journalism, and graduating in 1954. | Он учился на филологическом факультете Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, изучал русский язык и литературу, специализировался на журналистике, окончил учёбу в 1954 году. |
| For more than 50 years now we have been teaching Russian as a foreign language and preparing foreign learners for studies at Lomonosov Moscow State University and other Russian high school institutions. | Мы - это Центр международного образования (ранее - подготовительный факультет для иностранных граждан) МГУ имени М. В. Ломоносова, родоначальник всех подготовительных факультетов для иностранных учащихся в нашей стране. Добро пожаловать!! |
| for ferrying Lomonosov - Kronstadt - 4 units. | для переправы Ломоносов - Кронштадт - 4 ед... |
| In May 1897, Lomonosov married Sofya Alexandrovna Antonovich, a daughter of railway constructor A. I. Antonovich. | В мае 1897 года Юрий Владимирович Ломоносов женился на Софье Александровне Антонович, дочери инженера путей сообщения А. И. Антоновича. |
| A special attention should be given to extremely beautiful and memorable suburbs of St.Petersburg (Peterhof, Pavlovsk, Pushkin (Tsarskoe Selo), Gatchina, Lomonosov). | Особого внимания достойны пригородные дворцово-пригородные ансамбли - Петродворец (Петергоф), Пушкин (Царское Село), Павловск, Гатчина, Ломоносов. |
| Her graduation work were historical paintings "Mikhail Lomonosov at the meeting of the Academic Council", and "Mikhail Lomonosov in the chemical laboratory." | Дипломная работа - картины «Ломоносов на заседании Академического Совета» и «Ломоносов в химической лаборатории». |
| The KLT-40S variant is used in the Russian floating nuclear power station Akademik Lomonosov. | Версия КЛТ-40М. плавучей атомной электростанции «Академик Ломоносов». |
| Doctoral Studies, Department of International Law, Moscow State University "M.V. Lomonosov" (1976-1979); Doctor of Law (1979). | Учеба в аспирантуре, факультет международного права, Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова (1976 - 1979 годы); доктор права (1979 год). |
| Gennady Volkov is a member of Lomonosov Moscow State University Dissertation Councils: D 501.001.99 (at the Faculty of Law) and D501.001.08 (at the Faculty of Economics). | Г.А.Волков является членом Диссертационных Советов при МГУ имени М.В.Ломоносова: Д 501.001.99 (на юридическом факультете) и Д 501.001.08 (на экономическом факультете). |
| RLS was established in 1995 by Katerina Rykunova-Burgess, a graduate in Russian philology of the Moscow Lomonosov State University, with a decade of practical experience and qualifications in UK retail financial services industry. | Компанию RLS основала в 1995 году Катерина Рыкунова-Берджесс, выпускница русского отделения филологического факультета Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова. |
| He gives lecture courses on "Land Law" and "Environmental Law" (including within a framework of the Faculty of Law International Legal Programme at the International Center of Lomonosov Moscow State University in Geneva, Switzerland). | Читает лекционные курсы «Земельное право», «Экологическое право» (в том числе, в рамках международно-правовой программы Юридического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова в Женеве - в Международном центре МГУ имени Ломоносова. |
| In the first Miller argued fiercely against Lomonosov, in the second Pogodin against Kostomarov, in the third Klejn against Shaskolsky. | В первой Миллер спорил с Ломоносовым, во второй Погодин - с Костомаровым, в третьей - Клейн с Шаскольским. |
| In May 1910, Walden was elected a member of the St. Petersburg Academy of Sciences and in 1911 was invited to Saint Petersburg to lead the Chemical Laboratories of the Academy founded in 1748, by Mikhail Lomonosov. | В мае 1910 года Вальден был избран членом Петербургской Академии наук и в 1911 году был приглашен в Санкт-Петербург, чтобы возглавить Химическую лабораторию академии, основанную в 1748 году Михаилом Ломоносовым. |
| His victory in this campaign was later mentioned in one of the Lomonosov's odes, considered to be the first poem of Russian literature. | Эта победа была воспета Ломоносовым в его первой оде, которая считается первым поэтическим опытом в русской литературе. |