In 1205, it was captured by the French king and was the largest castle in the Loire valley. | В 1205 году он был захвачен французским королем и стал самым крупным замком долины Луары. |
During Roman domination, the Namnete capital city was located at the confluence of the Loire and the Erdre; its name was probably Condevicnum. | Во время римского господства столица намнетов находилась в месте слияния Луары и Эрдре; её название было, вероятно, Кондевикнум (Condevicnum). |
I'm showing some Japanese businessmen the chateaux in the Loire valley. | Я сопровождаю группу японских бизнесменов, которые едут посмотреть замки Луары. |
The site uses four low-profile cooling towers designed to not impede views of the Loire. | На станции используется четыре градирни, которые были построены с целью не допущения блокирования устья Луары. |
If it's allow to bring a conclusion, we'll say that it's certain that the climate in the south of la Loire, neither too wet nor too dry, perfectly fits for the blooming of the mothers. | В заключение, раз никто не против, нам остается сказать: не подлежит сомнению тот факт, что климат южнее реки Луары, который не отличается ни избыточной влажностью, ни чрезмерной сухостью, благотворно влияет на цвет лица молодых матерей. |
The city slopes down to a river called the Loire. | Город спускается к реке, которая называется Луара. |
That's the Loire, it's so broad, look. | Это Луара. Смотри, какая она широкая! |
The Namnetes were a tribe of ancient Gaul, living in the area of the modern city of Nantes near the river Liger (modern Loire). | Намнеты - племя древней Галлии, жившее в районе современного города Нант у реки Лигер (современная Луара). |
Indeed, during the 2003 heat wave, Électricité de France, which operates 58 reactors - the majority on ecologically sensitive rivers like the Loire - was compelled to buy power from neighboring countries on the European spot market. | Фактически, во время аномальной жары в 2003 году компания «Электрисите де Франс» (EDF), управляющая 58 АЭС, большинство из которых расположено на экологически чувствительных реках, таких как река Луара, была вынуждена приобретать электроэнергию у соседних стран на Европейском спот-рынке. |
They left Bordeaux on 26 August, but were captured on 11 September by American forces in Loire. | 26 августа Шольтц покинул Бордо, но 11 сентября был взят в плен американскими войсками в Байонсе (департамент Луара). |
In the Loire, Seine and Rhône, certain fords contain deposits from the late Neolithic onwards up to the Urnfield period. | На Луаре, Сене и Роне, отложения на дне некоторых бродов содержат находки от позднего неолита вплоть до самого урнопольского периода. |
I want a wedding on the Loire. | Я хочу провести медовый месяц на Луаре. |
He wants to visit the chateaux on the Loire. | Он хочет посмотреть на старинные замки в Луаре |
Magdalenian hunters moved up the Loire into the Paris Basin. | Охотники мадленской культуры переселились вверх по Луаре далее в Парижский бассейн. |
At the time of the high water in the Loire in December 2003, the site, which indicates water levels and forecasts for the middle Loire day by day, recorded 6,000 hits in a single day. | Во время паводка на Луаре в декабре 2003 года на сайт, который ежедневно сообщает об уровне воды и прогнозах в среднем течении Луары, за один день поступило 6000 запросов. |
On 16 September 1944, German Major General Botho Henning Elster and his 18850 men and 754 officers surrendered at the Loire bridge of Beaugency to French résistance. | 16 сентября 1944 года на мосту через Луару немецкий генерал Бото Хеннинг Эльстер, возглавляющий группировку из 18850 солдат и 754 офицеров, капитулировал перед войсками американской 83-й пехотной дивизии генерала Роберта Макона. |
In the south-eastern part of the commune, the river Vauvise flows into the Loire, which forms all of the commune's eastern boundary. | В юго-восточной части коммуны река Вовиз впадает в Луару, которая образует всю восточную границу коммуны. |
Woodstock's chevauchée continued westwards largely unopposed, and in November 1380 he laid siege to Nantes and its vital bridge over the Loire towards Aquitaine. | Граф Томас продолжал продвигаться дальше на запад, разоряя всё на своём пути, а в ноябре 1380 года он осадил Нант и важный мост через Луару, разделявший город с Аквитанией. |
Hotels near Tours Val de Loire TUF, France. | Отели вблизи Tours Val de Loire TUF, Франция. |
During World War II he reported for the provincial paper L'Echo de la Loire and later had a job as a news editor for another regional daily, L'Ouest-Eclair. | Работал в провинциальной газете «L'Echo de la Loire», позже был редактором новостей в региональной газете «L'Ouest-Eclair». |
She was built at the Chantiers de la Loire shipyards between 1925-27, and commissioned into the Hellenic Navy on 21 December 1927. | Подлодка принадлежала серии «С» проекта Лобёфа, была построена на верфи Chantiers de la Loire Нант, Франция в 1925-1927 годах, и была передана греческому флоту 21 декабря 1927 года. |
Between 1925 and 1928, Gourdou-Leseurre was taken over by the Ateliers et Chantiers de la Loire shipyard, together with Loire and Loire-Nieuport. | В период с 1925 по 1928 год компания входила в совместное предприятие с авиастроительным отделением верфи Ateliers et Chantiers de la Loire (ACL) «Loire» и «Loire-Nieuport»). |
The Loire 50 first flew on 7 September 1931. | Первый полет прототип под обозначением Loire 50 совершил 7 сентября 1931 года. |
I have a villa in the Loire Valley you can stay in. | У меня есть вилла в Луарской Долине, где вы можете погостить. |
Allegedly because of media pressure, he was then transferred to St. Julien in the Loire area, and from there to Cayres, and subsequently to the South East of France. | Утверждается, что под давлением средств массовой информации его затем перевели в Сен-Жюльен в Луарской области, а оттуда в Кайрес и затем на юго-восток Франции. |