Английский - русский
Перевод слова Locust

Перевод locust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саранча (примеров 16)
There is no other species on the planet that responds as quickly and as dramatically to the good times as the desert locust. Нет больше других видов на планете, которые реагировали так быстро и поразительно на хорошие времена как пустынная саранча.
The locust has five instars, with the wings becoming more prominent with each moult. Саранча имеет пять возрастных стадий, при которых крылья становятся более заметными с каждой линькой.
In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet. В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу.
Thriller Locust appeared on the Russian screens in 2015. Триллер Егора «Саранча» вышел на российские экраны в 2015 году.
He said... the Good Locust... Он сказал... хорошая саранча...
Больше примеров...
Нашествия саранчи (примеров 44)
Reaffirming the importance of addressing the challenges facing African agricultural sectors, inter alia, drought, desertification, land degradation, locust infestation, land management and incentive structures, so as to achieve African food security as outlined in the New Agenda, вновь подтверждая важность решения проблем, стоящих перед сельскохозяйственным сектором африканских стран, в частности проблем засухи, опустынивания, деградации земель, нашествия саранчи и проблем, связанных с землепользованием и созданием систем материальной заинтересованности, для обеспечения продовольственной безопасности в Африке в соответствии с Новой программой,
Deeply concerned at the exceptional seriousness and real dangers of the current locust infestation in Africa and concerned at its resulting economic, social and environmental consequences, including the reduction of agricultural output and the displacement of affected populations, будучи глубоко обеспокоена исключительной серьезностью и реальной опасностью нынешнего нашествия саранчи в Африке, а также экономическими, социальными и экологическими последствиями этого нашествия, в том числе падением сельскохозяйственного производства и уходом населения из пострадавших районов,
Donors and locust-affected countries have urged FAO to review the current strategies for controlling and preventing desert locust outbreaks. Доноры и пострадавшие в результате нашествия саранчи страны настоятельно призвали ФАО рассмотреть нынешние стратегии борьбы против нашествий пустынной саранчи и предупреждения их.
It is executed by scientists from various locust-affected countries and has already made important advances in knowledge of the biology of the desert locust. Она осуществляется учеными разных стран, пострадавших в результате нашествия саранчи, которые уже добились важных результатов в расширении знаний о биологии пустынной саранчи.
The FAO Emergency Centre for Locust Operations publishes a desert locust bulletin containing information on weather and ecological conditions, areas treated, desert locust reports and forecasts. Чрезвычайный центр ФАО по операциям по борьбе против нашествия саранчи публикует Бюллетень о нашествии пустынной саранчи, содержащий информацию о погодных и экологических условиях и обрабатываемых районах, а также сообщения о передвижении скоплений пустынной саранчи и прогнозы на будущее.
Больше примеров...
"локуст" (примеров 7)
My friend in Switzerland, he confirmed that this Locust Fund, it exists and it's big. Мой друг в Швейцарии подтвердил, что фонд "Локуст" существует, и он богат.
All right. I'll dig around on James and this Locust Fund, and you see what you can do about getting Winnie and me back together again. Я поспрашиваю насчет Джеймса и фонда "Локуст", а ты пока узнай, что можешь сделать, чтобы мы с Уинни помирились.
I'll try to investigate what James goes for... and as the Locust Fund And you see if you can make the Winnie and I stay together. Я поспрашиваю насчет Джеймса и фонда "Локуст", а ты пока узнай, что можешь сделать, чтобы мы с Уинни помирились.
Something called Locust Fund. Некий фонд "Локуст".
But I want you to know you're under investigation on accusations of tax evasion and stock manipulation through, among others, an entity called Locust Fund. Но вы должны знать, что находитесь под следствием по обвинению в уклонении от уплаты налогов и манипулировании акциями через различные фонды, в том числе фонд "Локуст".
Больше примеров...
The locust (примеров 2)
One of which is a goth band with Gabe Serbian from The Locust. В 2013 году барабанщиком коллектива стал Гейб Сербиан (Gabe Serbian) из группы The Locust.
Unto the Locust is the seventh full-length studio album by American heavy metal band Machine Head, released in Australia on September 23, in the UK on September 26 and worldwide on September 27, 2011. Unto the Locust - седьмой студийный альбом американской грув-метал группы Machine Head, вышел 23 сентября 2011 года в Австралии, 26 сентября в Великобритании и 27 сентября в остальном мире.
Больше примеров...
Нашествия саранчовых (примеров 2)
Recalling the international strategy for the fight against locust infestation, particularly in Africa, adopted by the Economic and Social Council in its resolution 1989/98 of 26 July 1989 and endorsed by its decision 44/438 of 19 December 1989, ссылаясь на Международную стратегию борьбы против нашествия саранчовых и кузнечиковых, в особенности в Африке, принятую Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 1989/98 от 26 июля 1989 года и одобренную его решением 44/438 от 19 декабря 1989 года,
Wildfires Locust or other insect infestations нашествия саранчовых или других насекомых-вредителей.
Больше примеров...
Нашествием саранчовых (примеров 2)
In recent months Mali had been infested with migratory locusts, and it welcomed the adoption by the General Assembly of a resolution inviting FAO speedily to implement the emergency plan adopted by the experts from the Sahelian region in order to combat the locust infestation. В последние месяцы Мали пострадала от нашествия перелетной саранчи, и в связи с этим она одобряет принятие Генеральной Ассамблеей резолюции, в которой ФАО предлагается безотлагательно осуществить разработанный экспертами из региона Сахеля экстренный план борьбы с нашествием саранчовых.
Although the urgency of the current locust situation and the probability that it will deteriorate further call for immediate measures, special attention should be given to preparing the operations of the 1994 winter-spring campaign. Хотя чрезвычайный характер нынешней обстановки, обусловленной нашествием саранчовых, и вероятность ее обострения требуют принятия безотлагательных мер, особого внимания заслуживает и подготовка операций по борьбе с саранчовыми в период зимы и весны 1994 года.
Больше примеров...
Локаст (примеров 1)
Больше примеров...