The right to strike and to lockout is not extended to members of the Armed Forces of the Nation and the police forces. |
Право на забастовку и локаут не распространяется на военнослужащих вооруженных сил страны и сотрудников национальной полиции. |
Hailey Rutledge, star substitute oboist for the New York Symphony, how do you feel about the lockout? |
Хейли Ратледж! Звёздный резервный гобой Нью-Йоркского симфонического, что вы думаете про локаут? |
However, a lockout delayed his NHL debut until 1995, and Forsberg returned to Modo to play 11 more games before going back to North America. |
Однако локаут отложил его дебют до 1995 года, и Форсберг отыграл ещё 11 игр за Модо в начале сезона для поддержания игровой формы. |
For seven months the lockout affected tens of thousands of Dublin workers and employers, with Larkin portrayed as the villain by Murphy's three main newspapers, the Irish Independent, the Sunday Independent and the Evening Herald, and by other bourgeois publications in Ireland. |
За семь месяцев локаут затронул жизни десятков тысяч рабочих Дублина, и Ларкина изображали как главного злодея в трех основных газетах Мерфи - Irish Independent, Sunday Independent и Evening Herald. |
The increased labour activism led to serious conflict with the factory owner, who started firing workers until he decided for a lockout in 2001 in the hope of hiring a more docile workforce in the future. |
Увеличение активности рабочих привело к серьёзному конфликту с владельцем завода, который закончился стрельбой по рабочим, пока он не решил ввести локаут (временная остановка работы, с целью оказания давления на работников) в 2001 году в надежде на наем более послушной рабочей силы в будущем. |