Английский - русский
Перевод слова Lockout

Перевод lockout с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Локаут (примеров 26)
Section 8 of the Act provides that the only legal means of industrial action directed against an existing service relationship are lockout and strike. Согласно статье 8 Закона, единственными законными средствами организации коллективных трудовых споров, направленных против существующих служебных отношений, являются локаут и забастовка.
It has been said that assumption of jurisdiction aims to promote the common good, for a prolonged strike or lockout can be inimical to the national economy. Было заявлено, что такие полномочия направлены на общее благо, поскольку длительная забастовка или локаут могут нанести вред экономике страны.
The lockout also affected the economy due largely to NBA cities losing revenue generated by games as well as television networks losing ratings and advertisement revenue. Локаут также сильно повлиял на экономику городов, где располагаются команды НБА, а также на телевизионные сети, которые недополучили доходы от рекламы.
For seven months the lockout affected tens of thousands of Dublin workers and employers, with Larkin portrayed as the villain by Murphy's three main newspapers, the Irish Independent, the Sunday Independent and the Evening Herald, and by other bourgeois publications in Ireland. За семь месяцев локаут затронул жизни десятков тысяч рабочих Дублина, и Ларкина изображали как главного злодея в трех основных газетах Мерфи - Irish Independent, Sunday Independent и Evening Herald.
The oversupply of sawmill chips from the storms in Scandinavia, coupled with the labour strike and lockout of the Finnish paper mills in May and June 2005, had a serious impact on Baltic sawmills. Избыток предложения отходов лесопиления, образовавшийся в результате урганов в Скандинавских странах, а также забастовка и локаут предприятий бумажной промышленности Финляндии в мае и июне 2005 года имели серьезные последствия для лесопильных предприятий балтийских стран.
Больше примеров...
Блокировка (примеров 5)
This "lockout" will be automatically removed after a defined maximum period of time. Такая "блокировка" автоматически прекращается через заданный максимальный период времени.
Man, even if I wanted to help, and I'm not saying that I do, this thing's got a security lockout. Чувак, даже если бы я хотел помочь, а я не говорю, что хочу, у этой штуки есть защитная блокировка.
There's a security lockout, sir. Здесь стоит блокировка, сэр.
Although there is no regional lockout present in any 3DO machine, a few Japanese games cannot be played on non-Japanese 3DO consoles due to a special kanji font which English language consoles could not read. Хотя региональная блокировка в 3DO отсутствует, несколько японских игр не могут запускаться на версиях консоли для других стран, из-за использования в них специального шрифта содержащий кандзи.
Weak lockout of metadata cache ensures efficiency of multithreaded applications. Секционная блокировка кэша метаданных обеспечивает хорошую производительность многопоточных приложений.
Больше примеров...