Executives connected with Sailor Moon suggest that poor localization played a role. |
Администрация, связанная с «Сейлор Мун», полагает, что плохая локализация тоже сыграла свою роль. |
Localization of development outcomes and local-level planning are powerful inclusive development approaches for addressing subnational imbalances and exclusion. |
Локализация процесса развития и планирования представляет собой эффективный метод всеохватывающего развития, позволяющий устранять проблемы дисбаланса и изолированности на субнациональном уровне. |
The trend towards localization can build society's capacity to address sustainability by facilitating government action tailored to the unique social, ecological and economic conditions of each place. |
Локализация обеспечивалась на основе конституционных изменений, децентрализации и передачи полномочий в контексте признания рядом правительств ценности принципа субсидиарностиЗ. |
Localization refers to the adaptation of a product, application or document content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a "locale"). |
Локализация относится к адаптации содержания продукта, программы или документа к языковым соответствиям, культурным и другим требованиям определённого целевого рынка (а "locale"). |
This allows us to define regularity for all commutative rings, not just local ones: A commutative ring A is said to be a regular ring if its localizations at all of its prime ideals are regular local rings. |
Это позволяет определить регулярность для всех колец, не обязательно локальных: кольцо А называется регулярным, если его локализация по произвольному простому идеалу - регулярное локальное кольцо. |