| He was scaled like a lizard, blind, with leather wings like the wings of a bat. | Он был покрыт чешуей, как ящерица, слепой, с кожистыми крыльями, подобными крыльям летучей мыши. |
| And he showed that the world's largest lizard, which is...? | Он также показал, что самая большая в мире ящерица, которая называется...? |
| Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, | Ножницы режут бумагу, бумага оборачивает камень, камень давит ящерицу, ящерица отравляет Спока |
| Lizard neutralised, boss. | Ящерица нейтрализована, босс. |
| You, too, Lizard. | И тебе, Ящерица. |
| The very name Carcharodontosaurus means "sharp-toothed lizard". | Само название "кархародонтозавр" означает "острозубый ящер". |
| The Big lizard can we trust him? | Этот ящер... Ему можно верить? |
| So what did the lizard say? | Так что там этот ящер говорил? |
| While Spider-Man and his team are able to defeat the Sinister Six, Lizard gets away, and Spider-Man swears to find and cure him. | В то время, когда Человек-Паук и его команда побеждает первую Зловещую Шестёрку, Ящер убегает, и Человек-Паук клянётся найти его и спасти. |
| Morinosaurus (meaning "Morini lizard", for an ancient people of northern France) was a genus of sauropod dinosaur from an unnamed formation of Kimmeridgian-age Upper Jurassic rocks from Boulogne-sur-Mer, Départment du Pas-de-Calais, France. | Моринозавр (лат. Morinosaurus - «ящер Морини», морини - древнее племя людей из северной Франции) - род динозавров из подотряда зауропод из отложений неназванной формации, приуроченной к породам киммериджского яруса позднего юрского периода из Булонь-сюр-Мер, департамента Па-де-Кале, Франция. |
| You messed with the wrong herd, lizard boy! | Ты связался не с тем стадом, ящерка! |
| How's the lizard? | Ну, как ящерка? |
| More like a scaly lizard. | Скорее ящерка без хвоста. |
| Because this is my pet lizard, sir. | Это моя домашняя ящерка. |
| I'm frightened, Mr. Lizard. | Мне страшно, мистер Ящерка. |
| On the morning of 20 April 1796, Indefatigable sighted the French 44-gun frigate Virginie off the Lizard. | Утром 20 апреля 1796 года Indefatigable заметил французский 44-пушечный фрегат Virginie возле мыса Лизард. |
| Lizard is a tourist centre and its large village green is surrounded by cafes and gift shops. | Лизард - это туристический центр, а его большая часть окружена кафе и сувенирными магазинами. |
| I mean, Tae? Lizard? | В смысле, Тэй, Лизард? |
| The beach of Church Cove, Gunwalloe on the Lizard Peninsula was used as a location for a shipwreck scene. | Пляж Чёрч-Коув в Гануолло на полуострове Лизард был использован для съёмки сцен кораблекрушения. |
| It is built of local Serpentinite stone (see Lizard complex for more information on the peninsula's geology) and is situated in the hamlet of Landewednack, now a suburb of Lizard village. | «Комплекс ящериц» в английской версии Википедии для получения дополнительной информации о геологии полуострова) и расположена в деревушке Ландеведнак, ныне пригород деревни Лизард. |
| So our swan was a flying lizard? | Так наш лебедь был летающим ящером? |
| He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. | Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь. |
| You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. | Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек. |
| Connors then tried to straighten out his life and control the Lizard, with some degree of success. | Затем Коннорс попытался наладить свою жизнь и взять контроль над Ящером, в чём достиг некоторого успеха. |
| Peter faces an assortment of other villains including the Lizard, Kraven the Hunter and Electro while trying to maintain a job and his studies. | Питер сталкивается со множеством других злодеев, в том числе Ящером, Крэйвеном-охотником и Электро, пытаясь сохранить работу и учёбу. |
| It's me, the lizard. | Это же я, Лизун! |
| Lizard, lizard, lizard! | Лизун, Лизун, Лизун! |
| The band's first "official" release was a single "Lizard Johnny/Freakshop USA" on Long Island-based Circuit Records. | Первым официальным релизом группы стал сингл Lizard Johnny/Freakshop USA выпущенный Circuit Records в Лонг-Айленде. |
| Ships English ship Lizard (1512) was a ship listed between 1512 and 1522. | HMS Lizard - корабль; в списках с 1512 по 1522. |
| Mackenzie wanted to name the band "Gizzard Gizzard" while another band member wanted Jim Morrison's nickname "Lizard King". | Маккензи предложил название «Gizzard Gizzard», однако один из участников группы захотел также упомянуть в нём «Lizard King» Джима Моррисона. |
| The LMGTE Am class was led by Flying Lizard Motorsports by half a second over the Prospeed Competition Porsche. | Лидером в классе LMGTE Am была Flying Lizard Motorsports, от неё на полсекуды отстала Prospeed Competition Porsche. |
| Australia's most exclusive Great Barrier Reef resort, Lizard Island in an unspoiled 2500 acres surrounded by white sandy beaches and coral fringed lagoons. | Самый эксклюзивный курорт Большого Барьерного Рифа, остров Ящериц (Lizard Island), раположен на 2500 акрах нетронутой земли и окружён белыми песчаными пляжами и коралловыми лагунами. |