The small one's his lizard. | А в маленькой урне - его ящерица. |
Okay, so a giant lizard creature loose in Tokyo. | Итак, гигантская ящерица где-то в Токио. |
That Rothstein, warm as a lizard. | Этот Ротштейн, теплый как ящерица. |
That's an 18-inch long skull of an animal that was probably seven or eight feet, sprawled like a lizard, probably had a head like a lion. | Это 45-сантиметровый череп животного, который был, вероятно, 2-2.5 метра в длину, ползавший, как ящерица, с головой, возможно, как у льва. |
Lizard, you knocked him out cold. | Ящерица, ты его вырубила. |
Thus, he informally dubbed it "Megadontosaurus" ("big-toothed lizard"). | Неофициально он назвал его «Megadontosaurus» («ящер с большими зубами»). |
During the first of the Secret Wars, the Lizard refused to participate on either side of the conflict. | В начале Secret Wars (Секретных войн) Ящер отказывался принимать сторону какой-либо из сторон конфликта. |
While Spider-Man and his team are able to defeat the Sinister Six, Lizard gets away, and Spider-Man swears to find and cure him. | В то время, когда Человек-Паук и его команда побеждает первую Зловещую Шестёрку, Ящер убегает, и Человек-Паук клянётся найти его и спасти. |
Morinosaurus (meaning "Morini lizard", for an ancient people of northern France) was a genus of sauropod dinosaur from an unnamed formation of Kimmeridgian-age Upper Jurassic rocks from Boulogne-sur-Mer, Départment du Pas-de-Calais, France. | Моринозавр (лат. Morinosaurus - «ящер Морини», морини - древнее племя людей из северной Франции) - род динозавров из подотряда зауропод из отложений неназванной формации, приуроченной к породам киммериджского яруса позднего юрского периода из Булонь-сюр-Мер, департамента Па-де-Кале, Франция. |
But what if a lizard were to mate with a human? | Но что если ящер спарился с человеком? |
You messed with the wrong herd, lizard boy! | Ты связался не с тем стадом, ящерка! |
How's the lizard? | Ну, как ящерка? |
More like a scaly lizard. | Скорее ящерка без хвоста. |
Because this is my pet lizard, sir. | Это моя домашняя ящерка. |
Hello, lovely Mr. Lizard. | Здравствуйте, мистер Ящерка. |
On the morning of 20 April 1796, Indefatigable sighted the French 44-gun frigate Virginie off the Lizard. | Утром 20 апреля 1796 года Indefatigable заметил французский 44-пушечный фрегат Virginie возле мыса Лизард. |
Lizard is a tourist centre and its large village green is surrounded by cafes and gift shops. | Лизард - это туристический центр, а его большая часть окружена кафе и сувенирными магазинами. |
I mean, Tae? Lizard? | В смысле, Тэй, Лизард? |
Mine is Lizard Main Street. | У меня Лизард Мейн Стрит. |
It is built of local Serpentinite stone (see Lizard complex for more information on the peninsula's geology) and is situated in the hamlet of Landewednack, now a suburb of Lizard village. | «Комплекс ящериц» в английской версии Википедии для получения дополнительной информации о геологии полуострова) и расположена в деревушке Ландеведнак, ныне пригород деревни Лизард. |
So our swan was a flying lizard? | Так наш лебедь был летающим ящером? |
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. | Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь. |
You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. | Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек. |
Connors then tried to straighten out his life and control the Lizard, with some degree of success. | Затем Коннорс попытался наладить свою жизнь и взять контроль над Ящером, в чём достиг некоторого успеха. |
Peter faces an assortment of other villains including the Lizard, Kraven the Hunter and Electro while trying to maintain a job and his studies. | Питер сталкивается со множеством других злодеев, в том числе Ящером, Крэйвеном-охотником и Электро, пытаясь сохранить работу и учёбу. |
It's me, the lizard. | Это же я, Лизун! |
Lizard, lizard, lizard! | Лизун, Лизун, Лизун! |
In January 2007 Dj Tony Lizard has left Vertigo records. | С 2007 года Dj Tony Lizard не входит в состав Vertigo Records. |
The Lizard Lifeboat Station, operated by the RNLI, is situated at Kilcobben Cove half-a-mile (800 m) east of the village. | В городе находиться также «Станция спасательной шлюпки Lizard», эксплуатируемая RNLI, расположена в Kilcobben Cove, в полумиле к востоку от деревни. |
Opened in 2009 with a grant from the Heritage Lottery Fund, the Lizard Lighthouse Heritage Centre is located in the lighthouse engine room, which still features some of the original engines. | Открытый в 2009 году благодаря гранту от организации Heritage Lottery Fund, Lizard Lighthouse Heritage Centre расположен в инженерном помещении маяка, которое все еще содержит некоторые оригинальные двигатели. |
The LMGTE Am class was led by Flying Lizard Motorsports by half a second over the Prospeed Competition Porsche. | Лидером в классе LMGTE Am была Flying Lizard Motorsports, от неё на полсекуды отстала Prospeed Competition Porsche. |
The forces crossed the Saint Lawrence on the night of November 13-14 after three days of bad weather, likely crossing the mile-wide river between the positions of HMS Hunter and HMS Lizard, two Royal Navy ships that were guarding the river against such a crossing. | Силы Арнольда пересекли Сен-Лоуренс в ночь с 13 на 14 ноября после трех дней непогоды, вероятно, пересекая реку шириной в милю между позициями HMS Hunter и HMS Lizard, двумя кораблями Королевского флота, которые охраняли реку возле переправы. |