You heard her, you pampered lizard. | Ты слышал ее, избалованная ты ящерица. |
Now, the name "dinosaur" comes from two Greek words meaning "terrible lizard." | Название "динозавр" происходит от двух греческих слов, означающих "ужасная ящерица". |
I hope that hurt, lizard boy. | Что, больно, ящерица? |
It had to be a lizard. | Ящерица. Почему не змея? |
Here is the lizard wing... and here... is a winged lizard. | Это ящериное крыло... а это... крылатая ящерица. |
Marvin the Monitor Lizard gets his just desserts and Hilda saves the day. | Ящер Марвин получает по заслугам, а Хильда побеждает. |
During the first of the Secret Wars, the Lizard refused to participate on either side of the conflict. | В начале Secret Wars (Секретных войн) Ящер отказывался принимать сторону какой-либо из сторон конфликта. |
A collection of supervillains (the Hobgoblin, Lizard, Graviton, Carnage, and Mysterio) have framed Spider-Man for a bank robbery. | Суперзлодеи (Хобгоблин, Ящер, Гравитон, Карнаж, и Мистерио создали злого клона Человека-паука для ограбления банков. |
Seeking refuge in the sewers, he became an urban legend dubbed "the Lizard" by the press. | В поисках своего убежища в канализации, он стал городской легендой, получив название в прессе «Ящер». |
Pachyrhinosaurus, meaning thick-nosed lizard, herbivore. | ПАХИРИНОЗАВР Толстоносый ящер - Травоядный Пахиринозавр означает "толстоносый ящер". |
You messed with the wrong herd, lizard boy! | Ты связался не с тем стадом, ящерка! |
A little lizard under a rock. | Маленькая ящерка под камнем. |
How's the lizard? | Ну, как ящерка? |
Because this is my pet lizard, sir. | Это моя домашняя ящерка. |
I'm frightened, Mr. Lizard. | Мне страшно, мистер Ящерка. |
It's not exactly Tin Lizard, but... it's cool. | Это не Тин Лизард, но... прикольно. |
Lizard is a tourist centre and its large village green is surrounded by cafes and gift shops. | Лизард - это туристический центр, а его большая часть окружена кафе и сувенирными магазинами. |
68 days from Spencerport to Cape Lizard! | За 68 дней от залива Спенсер до мыса Лизард. |
I mean, Tae? Lizard? | В смысле, Тэй, Лизард? |
Mine is Lizard Main Street. | У меня Лизард Мейн Стрит. |
So our swan was a flying lizard? | Так наш лебедь был летающим ящером? |
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. | Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь. |
You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. | Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек. |
Connors then tried to straighten out his life and control the Lizard, with some degree of success. | Затем Коннорс попытался наладить свою жизнь и взять контроль над Ящером, в чём достиг некоторого успеха. |
Peter faces an assortment of other villains including the Lizard, Kraven the Hunter and Electro while trying to maintain a job and his studies. | Питер сталкивается со множеством других злодеев, в том числе Ящером, Крэйвеном-охотником и Электро, пытаясь сохранить работу и учёбу. |
It's me, the lizard. | Это же я, Лизун! |
Lizard, lizard, lizard! | Лизун, Лизун, Лизун! |
King Gizzard & the Lizard Wizard is an Australian rock band formed in 2010 in Melbourne, Victoria. | King Gizzard & The Lizard Wizard - австралийская рок-группа из города Мельбурн, созданная в 2010 году и исполняющая психоделический рок. |
Mackenzie wanted to name the band "Gizzard Gizzard" while another band member wanted Jim Morrison's nickname "Lizard King". | Маккензи предложил название «Gizzard Gizzard», однако один из участников группы захотел также упомянуть в нём «Lizard King» Джима Моррисона. |
Opened in 2009 with a grant from the Heritage Lottery Fund, the Lizard Lighthouse Heritage Centre is located in the lighthouse engine room, which still features some of the original engines. | Открытый в 2009 году благодаря гранту от организации Heritage Lottery Fund, Lizard Lighthouse Heritage Centre расположен в инженерном помещении маяка, которое все еще содержит некоторые оригинальные двигатели. |
The LMGTE Am class was led by Flying Lizard Motorsports by half a second over the Prospeed Competition Porsche. | Лидером в классе LMGTE Am была Flying Lizard Motorsports, от неё на полсекуды отстала Prospeed Competition Porsche. |
Australia's most exclusive Great Barrier Reef resort, Lizard Island in an unspoiled 2500 acres surrounded by white sandy beaches and coral fringed lagoons. | Самый эксклюзивный курорт Большого Барьерного Рифа, остров Ящериц (Lizard Island), раположен на 2500 акрах нетронутой земли и окружён белыми песчаными пляжами и коралловыми лагунами. |