| After finishing the course our listener does not lose the acquired knowledges and skills. | По окончании курса английского языка наш слушатель не теряет приобретенных знаний и навыков. |
| Short wave provides the simplest access to radio programmes, wherever the listener is, whether at home or travelling. | Вещание в коротковолновом диапазоне обеспечивает наиболее простой доступ к радиопрограммам, независимо от того, находится слушатель дома или в пути. |
| Nevertheless, assumptions had to be made for the purposes of forecasting and the reader or listener needed to be able to determine the basis on which the forecast had been made and the variability of the underlying assumptions. | Тем не менее для целей прогнозирования приходится делать предположения, и читатель или слушатель должен иметь возможность определить, на каких посылках основан прогноз и насколько могут измениться лежащие в его основе предположения. |
| I'm a very, very good listener. | Я очень хороший слушатель. |
| You see, it is only music and in it each listener will find not so many things, which the composer has painted, but the things, which are in the listener himself. | Это ведь просто музыка, и каждый слушатель увидит в ней не столько то, что рисовал автор, сколько то, что есть в нем самом - слушателе... |
| The client then queries a public DNS server to resolve the name of, which must resolve to the IP address used to access the listener used by the RDP Server Publishing Rule. | Затем клиент запрашивает общий сервер DNS для распознания названия, IP адрес которого должен входить в список для доступа listener, описанного в RDP Server Publishing Rule. |
| On the Web Listener IP Addresses page, put a checkmark in the External checkbox. | На странице ШёЬ Listener IP Addresses поставьте галочку возле External. |
| A listener for the object is created by the remoting runtime when the server registers the channel that is used to connect to the remotable object. | Прослушивающий приёмник (listener) для объекта создаётся исполняющей средой.NET Remoting в момент, когда сервер регистрирует канал, который будет использоваться для подключения к удалённому объекту. |
| Editor Jim Pinckney from New Zealand Listener opined that Lorde's songs are structured like short stories. | Рецензент Джим Пинкний из издания New Zealand Listener (англ.)русск. предположил, что песни Лорд с диска структурированы, как короткие своеобразные истории. |
| The new Web listener Definition Wizard that listens for incoming Web requests has a new Icon (a "World ball") and it is possible to select if ISA Server should compress the content through this defined Web Listener. | Новый помощник ШёЬ listener Definition Wizard, который слушает входящие Web запросы имеет новую иконку ("Земной шар"), и появилась возможность его выбора, если ISA Server должен сжимать содержимое с помощью этого Web Listener. |
| The security channel listener was not specified on ''. | На не указан прослушиватель безопасного канала. |
| The socket listener has been disposed. | Прослушиватель сокета был ликвидирован. |
| No duplex session listener was listening at. This could be due to an incorrect via set on the client or a binding mismatch. | Ни один прослушиватель дуплексного сеанса не прослушивал на. Это может быть связано с неправильным значением прыжка, указанным для клиента, или несоответствием привязки. |
| Listener did not handle requested event. | Прослушиватель не обработал запрашиваемое событие. |
| Listener of type' ' registered with event manager of type '', but then did not handle the event. The listener is coded incorrectly. | Прослушиватель типа был зарегистрирован диспетчером событий типа, но не обработал событие. Прослушиватель написан некорректно. |
| You're coming with me, listener. | Ты пойдёшь со мной, слухач. |
| So this particular device is called the Gut Listener. | Вот это устройство называется Кишечный Слухач. |
| Welcome back, listener. | С возвращением, Слухач. |
| And you must be the Listener. | А ты должно быть Слухач. |
| Legend of the Seeker S01E05 Listener | Сезон 1, эпизод 5, Слухач. |
| Notwithstanding a large number of international 24-hour television news and information broadcasters, the television percentage of viewers is still fairly small when compared to global radio listener numbers. | Несмотря на большое количество международных телевизионных новостных и информационных каналов, вещающих круглосуточно, телевизионный процент от зрителей остается все ещё довольно маленьким, и его можно сравнить с числом радиослушателей. |
| In August 1998 the station's studios and offices were relocated to a Jersey City facility that had been purchased with listener donations. | В августе 1998 года радиостанция переехала в город Джерси Сити (штат Нью-Джерси, в здание, приобретенное на пожертвования радиослушателей. |
| For example, there are listener clubs among farmers, "beeping an engineer" project in Cameroon and a "farmer-to-farmer" exchange group in Bolivia, just to mention a few. | Так, в качестве лишь нескольких примеров можно назвать создаваемые крестьянами клубы радиослушателей, проект вызова механика звуковым сигналом в Камеруне и группу по обмену информацией между крестьянами в Боливии. |
| Based on listener figures, United Nations radio programmes are heard by millions of people every day in all regions of the world. | Данные о количестве радиослушателей свидетельствуют о том, что программы Радиослужбы Организации Объединенных Наций каждый день слушают миллионы людей во всех регионах мира. |
| Speaking of which, I'm a very good listener. | И вообще я хорошо умею слушать. |
| I know I'm not the best listener, but I can change. | Я знаю, что не умею слушать, но я могу измениться. |
| I'm more of a listener. | Но я умею слушать. |
| I'm a real good listener. | Я очень хорошо умею слушать. |
| Harry, I'ma good listener. | Гарри... Я умею слушать людей, у меня работа такая. |
| Failed to remove listener component from COM+ application. | Не удалось удалить компонент прослушивателя из приложения СОМ+. |
| Security channel or listener factory creation failed. Secure conversation security token parameters do not specify the bootstrap security binding element. | Сбой создания защищенного канала или производства прослушивателя. В параметрах маркера безопасности защищенного диалога не указан элемент привязки безопасности загрузки. |
| The MaxReceivedMessageSize of the associated listener () is greater than the MaxReceivedMessageSize of the PeerNode () with the meshid (), ensure that all ChannelFactories and Endpoints for this mesh have the same configuration for MaxRecievedMessageSize. | Значение свойства MaxReceivedMessageSize ассоциированного прослушивателя () превышает значение параметра MaxReceivedMessageSize, используемое равноправным узлом PeerNode () с идентификатором сетки meshid (). Убедитесь, что все производства ChannelFactories и конечные точки для этой сетки настроены с одним и тем же параметром MaxRecievedMessageSize. |
| The protocol' ' specified in the protocol binding for the application' ' does not match the one that the Listener Adapter is registered for (). | Протокол '', указанный в привязке протокола для приложения '', не соответствует протоколу, для которого зарегистрирован адаптер прослушивателя (). |
| The HTTPS listener factory was configured to require a client certificate and the' ' authentication scheme. However, only one form of client authentication can be required at once. | Настройки производства прослушивателя HTTPS требуют сертификат клиента и схему проверки подлинности. Однако одновременно может быть затребована только одна форма проверки подлинности клиента. |
| I thought you said you were this great listener. | Мне послышалось, ты сказал, что умеешь слушать. |
| I thought you said you were this great listener. | Ты вроде сказал, что умеешь слушать. |
| You know, Jimmy, you are a great listener. | Знаешь, Джимми, а ты прекрасно умеешь слушать. |
| You're a great listener. | Ты прекрасно умеешь слушать. |