| Local proceedings could not be commenced in New Zealand, and the foreign representative would have the same powers as a liquidator under New Zealand insolvency legislation. | Местное производство в Новой Зеландии возбуждаться не может, и согласно законодательству Новой Зеландии о несостоятельности иностранный представитель будет пользоваться теми те же правами, что и ликвидатор. |
| What's a liquidator? | А кто такой ликвидатор? |
| Hardtloff "The Liquidator." | Хардлофф "Ликвидатор". |
| The e-mail address used by the liquidator was one that previous correspondence had been sent to, but it was not one that had been specifically designated by the receivers as an address for service. | Письмо было направлено по тому же адресу, по которому ликвидатор отправлял все предыдущие сообщения, несмотря на тот факт, что управляющие специально указали другой адрес для доставки корреспонденции. |
| The New Zealand provisions permit a liquidator, creditor or shareholder of a company in liquidation to make an application for a contribution order, although payment must be made to the liquidator, not to the applicant. | Принятые в Новой Зеландии положения допускают, что ликвидатор, кредитор или акционер ликвидируемой компании могут ходатайствовать о вынесении приказа о долевом участии, хотя в любом случае выплаты должны производиться на счет ликвидатора, а не подателя ходатайства. |