Английский - русский
Перевод слова Linear

Перевод linear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Линейный (примеров 138)
Here, L stands for a linear differential operator. Здесь L {\displaystyle L} - линейный дифференциальный оператор.
In linear algebra, a one-form on a vector space is the same as a linear functional on the space. В линейной алгебре ковариантный вектор на векторном пространстве - это то же самое, что и линейная форма (линейный функционал) на этом пространстве.
Linear trends of change in the total benthic community were statistically related to trends in water chemistry. Линейный тренд изменений в совокупном бентическом сообществе статистически коррелируется с трендами в химическом составе воды.
In this language, the Erdős-Faber-Lovász conjecture states that, given any n-uniform linear hypergraph with n hyperedges, one may n-color the vertices such that each hyperedge has one vertex of each color. На этом языке гипотеза Эрдёша - Фабера - Ловаса утверждает, что если любой n-однородный линейный гиперграф с n гиперрёбрами, можно раскрасить в n цветов вершины таким образом, что каждое гиперребро имеет одну вершину каждого цвета.
If such a hyperplane exists, it is known as the maximum-margin hyperplane and the linear classifier it defines is known as a maximum margin classifier. Если такая гиперплоскость существует, она называется оптимальной разделяющей гиперплоскостью, а соответствующий ей линейный классификатор называется оптимально разделяющим классификатором.
Больше примеров...
Linear (примеров 53)
Binary polyhedral group Binary cyclic group Binary dihedral group Binary octahedral group Binary icosahedral group Coxeter, Complex Regular Polytopes, p 109, Fig 11.5E "Special linear group:SL(2,3)". groupprops. Бинарная группа многогранника Бинарная циклическая группа Бинарная группа диэдра Бинарная группа октаэдра Бинарная группа икосаэдра Special linear group:SL(2,3) (неопр.). groupprops.
The most soft contours are achieved by using B-spline, then Linear filters. Наиболее плавные контуры даёт B-spline, потом Linear.
His classic 1960 book The Theory of Linear Economic Models continues to be a standard reference for this area. Его классический учебник 1960 года The Theory of Linear Economic Models и в наши дни остаётся эталоном в этой области.
The SPRINT linear series optimises the manufacturing of more complex parts with more ease-of-use. Модельный ряд SPRINT linear имеет ряд основных преимуществ по обработке прутковых деталей диаметром от 4 до 70 мм или патронных деталей диаметром до 175 мм.
Property specifications are often written as Linear Temporal Logic (LTL) expressions. Свойства, которые требуется проверить, выражаются как формулы Linear temporal logic (англ.)русск.
Больше примеров...
Линейность (примеров 9)
Despite an initially linear path, players will be given multiple options as they progress. Несмотря на некоторую первоначальную линейность, игроку будет предоставлен выбор пути по мере прогресса.
He felt that the levels were too simple and linear, with collectibles too easy to reach. Он отметил простоту и линейность уровней и слишком лёгкое коллекционирование.
In the new industrial revolution extractive must be replaced by renewable; linear by cyclical; fossil fuel energy by renewable energy, sunlight; В новой промышленной революции добываемый ресурс нужно заменить на возобновляемый, линейность - на цикличность, ископаемую энергию - на возобновляемую - солнечную.
In the new industrial revolution extractive must bereplaced by renewable; linear by cyclical; fossil fuel energy byrenewable energy, sunlight; wasteful by waste-free; and abusive bybenign; and labor productivity by resource productivity. В новой промышленной революции добываемый ресурс нужнозаменить на возобновляемый, линейность - на цикличность, ископаемуюэнергию - на возобновляемую - солнечную. Ресурсорасточительность набезотходность. А злоупотребление - на сбережение. Продуктивностьтруда на продуктивность ресурсов.
Linearity is quantified using a linear regression of pairs of measured values and reference values over a range of values expected or observed during testing; В количественном отношении линейность определяется с использованием линейной регрессии пар измеренных значений и исходных значений в диапазоне ожидаемых или регистрируемых в ходе испытания значений.
Больше примеров...
Погонный (примеров 3)
For example DPKO and DFS estimated the cost of storage of printed items in the New York Secretariat building at $60 yearly per "linear foot". Например, ДОПМ и ДПП подсчитали, что ежегодные расходы на хранение печатных документов в здании Секретариата в Нью-Йорке составляют 60 долл. США за "погонный фут".
Capacity by linear metre of the resistor W/m мощность на погонный метр сопротивления Вт/м
5 Authorized mass per linear metre: 8t Разрешенная нагрузка на погонный метр:
Больше примеров...
Последовательный (примеров 4)
While movement towards a reconciliation process will continue, it is unlikely to be in a linear progression. Хотя движение в направлении осуществления процесса примирения будет продолжаться, оно вряд ли будет иметь последовательный характер.
Within the total funding required, the Task Force had taken into account the linear progress towards future compliance; the possibility of further reductions due to Parties' failure to ratify the Copenhagen Amendment; and other factors, which could either increase or decrease the funding requirement. В рамках общих потребностей в финансировании Целевая группа приняла во внимание последовательный прогресс на пути к будущему соблюдению; возможность дальнейших сокращений из-за нератификации Сторонами Копенгагенской поправки; и другие факторы, которые могут привести либо к увеличению, либо к сокращению потребностей в финансировании.
I do not think that this is an entirely linear or sequential process. Я не думаю, что это абсолютно прямолинейный или последовательный процесс.
The peacemaking, peacekeeping and peacebuilding processes are not always linear, and it is not always possible to draw a distinction between overall United Nations activities in these multiple areas and to disaggregate data related to activities or initiatives that only involve the two Departments. Процессы миротворчества, поддержания мира и миростроительства не всегда имеют последовательный характер, и не всегда существует возможность проводить различие между общими видами деятельности Организации Объединенных Наций в этих многочисленных областях и дезагрегировать данные, касающиеся деятельности или инициатив, затрагивающих только два департамента.
Больше примеров...
Прямой (примеров 30)
In the linear case, in the primal problem, from each sub-optimal point that satisfies all the constraints, there is a direction or subspace of directions to move that increases the objective function. В линейном случае в прямой задаче, из каждой точки локального оптимума, удовлетворяющей всем ограничениям, существует направление или подпространство направлений и движение в этом направлении увеличивает целевую функцию.
In the dual problem, the objective function is a linear combination of the m values that are the limits in the m constraints from the primal problem. В двойственной задаче целевая функция является линейной комбинацией м значений, которые являются правыми частями м ограничений прямой задачи.
In terms of the underlying linear algebra, a point belongs to a line if the inner product of the vectors representing the point and line is zero. В терминах линейной алгебры, точка принадлежит прямой, если скалярное произведение векторов, представляющих точку и прямую, равно нулю.
The Zassenhaus groups notably include the projective general linear group of a projective line over a finite field, PGL(2,Fq), which is sharply 3-transitive (see cross ratio) on q + 1 {\displaystyle q+1} elements. Группы Цассенхауса, в частности, включают проективную общую линейную группу проективной прямой над конечным полем, PGL(2,Fq), которая является остро 3-транзитивной (см. Двойное отношение) на q + 1 {\displaystyle q+1} элементах.
Look, there is no discernible story, linear or otherwise, between pages 7 and 32. Смотри, здесь нет никакой истории-связки, ни прямой, ни косвенной между страницами 7 и 32.
Больше примеров...