The trial took place in Likasi, located about 2,000 kilometres from Kinshasa, although the crimes were allegedly committed in Kinshasa. |
Судебный процесс проходил в Ликаси, почти в 2000 километрах от Киншасы, хотя преступления, по имеющимся данным, были совершены в Киншасе. |
The trial has now opened in Likasi, Katanga province, of some 80 persons accused of involvement in the assassination of President Laurent-Désiré Kabila, but human rights groups have complained that the accused have not had access to legal counsel. |
В Ликаси, провинция Катанга, начался судебный процесс по делу 80 лиц, обвиняемых в причастности к убийству президента Лорана Дезире Кабилы, но группы, работающие в области прав человека, жалуются на то, что обвиняемые не имеют доступа к услугам адвокатов. |
He was allegedly transferred on 5 March 1998 to the hospital of Likasi to receive intensive care and was said to be in a critical condition as a result of torture suffered during his detention. |
Утверждают, что 5 марта 1998 года его перевели в госпиталь Ликаси, так как в результате пыток, которым он подвергался в период заключения, его состояние было критическим и он нуждался в интенсивном лечении. |
During a recent trip from the environs of Likasi to Lubumbashi during the evening and night hours, the Group observed five checkpoints where all trucks were held up; |
В ходе недавней поездки из окрестностей Ликаси в Лубумбаши, проходившей в вечерние и ночные часы, членам Группы попались пять контрольно-пропускных пунктов, на которых останавливались все грузовые автомобили; |
In 1994, there were some 65,000 persons in Shaba waiting to return to Kasai. Of those, 12,000 had taken refuge in a school in Likasi. |
В 1994 году в Шабе находилось примерно 65000 человек, ожидавших возможности возвратиться в Касай. 12000 из них нашли убежище в школьных помещениях в Ликаси. |