Two of these holdings should operate on hard coal and one on lignite. | Два из них должны использовать каменный уголь и одно - лигнит. |
In many ECE member countries, coal and lignite are important components of the fuel mix, contributing 40 per cent or more of the total electricity and heat production in a number of countries. | Во многих странах членах ЕЭК уголь и лигнит составляют важный компонент топливного баланса, на долю которых в ряде стран приходится 40 или более процентов общего объема производства электроэнергии и тепла. |
A further presentation focused on coal and lignite as two of the main air-pollution-related energy sources. | Еще в одном сообщении рассматривались уголь и лигнит как два из основных источников энергии, связанных с загрязнением воздушной среды. |
TTK and TKI (State Coal Industry) establish the price for lignite and hard coal, but these prices are subject to approval by the Ministry of Energy and Natural Resources. | ТТК и ТКИ (государственная угледобывающая промышленность) устанавливают цены на лигнит и каменный уголь, которые затем утверждаются министерством энергетики и природных ресурсов. |
Lignite in the Polish energy market - Present situation: Lignite plays a very important role in the Polish electric power generating sector. | Лигнит на польском рынке энергоносителей - нынешняя ситуация: Лигнит играет очень важную роль в секторе производства электроэнергии Польши. |
Question 02: Where to classify lignite briquettes? | Вопрос 02: В какую группу включать брикеты из бурого угля? |
Total Lignite Resources of Germany amount to 77,600 million tons. | Общий объем ресурсов бурого угля Германии составляет 77600 млн. т. |
Swivel-Arm Crushers are mainly used in large-scale power plants for processing of lignite in the first crushing stage, as well as for separation of foreign particles. | Дробилки с откидными молотками используются главным образом для подготовки бурого угля на крупных электростанциях на стадии предварительного дробления, а также для отсортировки посторонних включений. |
As of the end of 2014, China had 62 billion tons of anthracite and 52 billion tons of lignite quality coal. | В конце 2014 года запасы антрацита и бурого угля в Китае составляли 62 млрд тон и 52 млрд. соответственно. |
She completed her doctoral thesis, "Studies on the structure of lignite, brown coal, and bituminous coal in Japan", in 1927, becoming the first woman in Japan to complete a doctorate in science. | Она закончила докторскую диссертацию «Изучение структуры лигнина, бурого угля и каменного угля в Японии» в 1927 году, став первой женщиной в Японии, удостоенной докторской степени в области науки. |
Natural gas is a clean energy source and the cleanest one amongst fossil fuels with a less harmful impact on the environment than, for example, lignite. | Природный газ представляет собой чистый источник энергии и является самым чистым энергоносителем среди ископаемых видов топлива, оказывающим менее вредное воздействие на окружающую среду, чем, к примеру, бурый уголь. |
Coal and lignite and peat | Каменный и бурый уголь и торф |
Tenova TAKRAF has a long tradition delivering Bucket Chain Excavators for soft to semi hard materials like clay, sand, gravel, marl, as well as lignite and hard coal. | В создании многоковшовых цепных экскаваторов компания Tenova TAKRAF имеет длительные традиции. Устройства транспортируют мягкие материалы и материалы средней твёрдости, такие как глина, песок, гравий, мергель, а также бурый уголь и антрацит. |
Coal reserves, production, use and investment: Reserves are estimated at around 3 billion tonnes (lignite and brown coal, with a low calorific value between 1550 and 4000 kcal/kg). | Запасы, добыча и использование угля, включая капиталовложения: Запасы угля оцениваются приблизительно в 3 млрд. т (лигнит и бурый уголь с низкой теплотворной способностью в пределах 1550-4000 ккал/кг). |
Hard coal is the most important fuel, and lignite is the second important source of energy. | Важнейшим видом топлива является антрацит, но заметную роль играет также бурый уголь. |
The lower levels of Hg capture in plants firing sub-bituminous coal and lignite are attributed to low fly ash carbon content and the higher relative amounts of Hg0 in the flue gas from combustion of these fuels. | Более низкие показатели улавливания Hg на электростанциях, работающих на полубитуминозном угле и лигните, объясняются более низким содержанием углерода в летучей золе и более высокими относительными количествами Hg0 в дымовом газе, образующемся при сжигании этих топлив. |
replacement of lignite with imported pitcoal in a series of power plant boilers of 420t/h each (Iasi PP, Suceva PP); | перевода ряда работающих на лигните энергетических котлоагрегатов на импортируемый уголь из расчета потребностей каждого из них, составляющих 420 т/ч (электростанция Яссы, электростанция Сучева); |
The lignite-based holding should consist of 4 lignite mines and 3 lignite-based power plants (total installed capacities of 8,700 MW). | Общество, использующее лигнит, должно состоять из четырех шахт по добыче лигнита и трех работающих на лигните электростанций (общая установленная мощность составляет 8700 МВт). |
It should be mentioned that the Polish lignite has much lower and acceptable sulphur content than all other lignite producers in economies in transition. | Следует упомянуть, что содержание серы в польском лигните гораздо ниже по сравнению с лигнитом, добываемым в других странах с переходной экономикой. |
The Law on Air Quality requires the building of Flue Gas Desulphurization (FGD) utilities for the new lignite plants. | В соответствии с законом о чистом воздухе новые установки, работающие на лигните, должны оснащаться системами десульфурации отходящих газов (ДОГ). |
(b) To specify that the indicated boundary between lignite and peat should be considered as provisional; | Ь) пояснить, что указанную границу между лигнитом и торфом следует считать предварительной; |
The amount of Hg captured by a given control technology is better for bituminous coal than for either sub-bituminous coal or lignite. | Количество Hg, улавливаемой с помощью той или иной технологии сокращения выбросов, выше в случае битуминозного угля по сравнению с полубитуминозным углем и лигнитом. |
In this area 19 big opencast mines operate, delivering lignite to the thermal power plants of Rovinari, Turceni and Isalnita-Kraiova; | В районе Олтения действуют 19 крупных открытых разработок, обеспечивающих лигнитом тепловые электростанции "Ровинари", "Турчени" и "Ишалница-Краева"; |
A more constructive engagement of Belgrade in the privatization process would promote this aim. Kosovo also has valuable and unexploited natural resources, in particular lignite and other mining reserves, as well as important agricultural potential. | Косово располагает ценными и неосвоенными природными ресурсами, в частности лигнитом и другими полезными ископаемыми, а также существенным сельскохозяйственным потенциалом. |
It should be mentioned that the Polish lignite has much lower and acceptable sulphur content than all other lignite producers in economies in transition. | Следует упомянуть, что содержание серы в польском лигните гораздо ниже по сравнению с лигнитом, добываемым в других странах с переходной экономикой. |
UNFC applied to the Rhenish lignite mining area (Publ.). | Применение РКООН в районе добычи рейнских лигнитов (публикация). |
The Chairman described the Classification and Codification systems which have been developed by the Committee on Sustainable Energy and its subsidiary bodies and their interrelation with the International Codification for Lignite and Sub-bituminous Coal Utilization. | Председатель охарактеризовал системы классификации и кодификации, которые были разработаны Комитетом по устойчивой энергетике и его вспомогательными органами, а также их взаимосвязь с Международной кодификацией использования лигнитов и суббитуминозных углей. |
Not applicable to Lignite range. | 5 Не применяется для диапазона лигнитов. |
The Committee considered the information received on 2 April 2014 from the NGO Bankwatch Romania regarding the planned construction by Serbia of a lignite power plant in north-east Serbia, by the River Danube, close to the border with Romania. | Комитет рассмотрел информацию, полученную 2 апреля 2014 от НПО "Бэнкуотч Румыния" в отношении планируемого строительства Сербией электростанции, работающей на буром угле, в северо-восточной части Сербии, на реке Дунай, недалеко от границы с Румынией. |
These materials are chopped up and reused as alternate fuel in European cement and lignite power stations. | Эти, подлежащие повторному использованию, материалы измельчаются и перерабатываются в качестве альтернативного топлива для европейских цементных заводов и электростанций, работающих на буром угле. |
Additionally, one of the expected outputs of the SOMALOX Project (retrofitting a pulverized lignite power plant for oxy-fuel combustion for FP7 ENERGY 2008) was to demonstrate the CO2 capture potential of the retrofitted plant. | Кроме того, также ожидается, что проект СОМАЛОКС (который предусматривает модернизацию электростанции, работающей на пылевидном буром угле, с целью ее оснащения кислородно-топливной системой сжигания для достижения целей РП7 "ЭНЕРГЕТИКА2008") позволит продемонстрировать потенциал модернизированного предприятия в плане улавливания СО2. |
Concentrations of mercury in coal vary between geographical regions and are usually in the range 0.1 to 0.3 ppm but levels outside this range can be also found, and values as high as 1 ppm have been measured by accredited laboratories in lignite coal. | Концентрация ртути в угле варьируется между в зависимости от географического региона и, как правило, находится в диапазоне от 0,1 до 0,3 ч/млн, однако можно обнаружить и уровни, выходящие за пределы этого диапазона; так в аккредитованных лабораториях был зафиксирован уровень 1 ч/млн в буром угле. |
Planned expansion of lignite block was stopped due to environmental concerns and CO2 emissions. | Запланированное расширение энергоблока, работающего на буром угле, было остановлено ввиду экологических проблем и выбросов СО2. |
Ash and clinker of mineral origin produced primarily from burning coal, lignite, peat or oil in utility boilers. | Зола и шлак минерального происхождения, производимые главным образом в результате сжигания угля, лигнина, торфа или масла в бойлерах энергетических установок. |
She completed her doctoral thesis, "Studies on the structure of lignite, brown coal, and bituminous coal in Japan", in 1927, becoming the first woman in Japan to complete a doctorate in science. | Она закончила докторскую диссертацию «Изучение структуры лигнина, бурого угля и каменного угля в Японии» в 1927 году, став первой женщиной в Японии, удостоенной докторской степени в области науки. |