I'm Bert Macklin, friendly lifeguard. | Я Бёрт Маклин, дружелюбный спасатель. |
No, I won't, because technically, you don't have a jurisdiction, lifeguard. | Не буду, ведь формально у тебя нет юрисдикции, спасатель. |
I'm a cold-weather lifeguard. | Я спасатель, работающий в холодных условиях. |
I am the lifeguard. | Я и есть спасатель. |
How can I help you, lifeguard? | Чем могу помочь, спасатель? |
Last time I saw you, you were skewered to a lifeguard station. | В последний раз, когда мы виделись, тебя пригвоздили к спасательной станции. |
The beach was home to Bilbo, the first ever UK canine lifeguard. | Пляж был домом для Бильбо, первой в мире британского спасательной собаки. |
Mostly because he was focused on the fact that your necklace and clothes were underneath the lifeguard tower. | Потому что он заинтересовался тем фактом что твоё ожерелье и вещи были под спасательной башней. |
I must return to the past to ensure I never have the close call with that lifeguard tower in the first place. | Я должен вернуться в прошлое и сделать так, чтобы меня не накрыло спасательной вышкой. |
On her 13th war patrol Gato departed 8 July for lifeguard station for air strikes on Wake Island and then off the eastern coast of Honshū. | В тринадцатый поход лодка вышла 8 июля и действовала в качестве спасательной станции во время авиаударов по атоллу Уэйк и восточному побережью Хонсю. |
The lifeguard stand is right where it always was. | Вышка спасателей стоит там, где и стояла. |
Well, the lifeguard stand didn't drift. | Вышка спасателей не двигалась. |
And you're the lifeguard stand. | И ты вышка спасателей. |
Well, you know that thing where you're in the ocean and you're swimming around and you look to the shore and you can't believe that all of a sudden the lifeguard stand is all the way over there? | Вам знакомо это чувство, когда вы плывете в океане, смотрите на берег и не можете поверить, что вдруг вышка спасателей оказалась где-то там. |
So, we finally went off by ourselves... down to the beach... one of those lifeguard chairs. | Ну, мы наконец нашли... на пляже... в одной из будок спасателей. |
one of those lifeguard chairs. | в одной из будок спасателей. |