I'm just a life-support system. |
Я тут типа всего лишь для поддержания жизни. |
Mindful that mountains represent an essential component of the global life-support system and a positive asset offering opportunities for sustainable development, if adequately managed on the basis of the best available scientific knowledge and with due regard to the protection of nature and the interests of humankind, |
памятуя о том, что горы представляют собой неотъемлемую часть глобальной системы поддержания жизни и благо, обеспечивающее возможности устойчивого развития при адекватном использовании на основе наилучших имеющихся научных знаний и при уделении должного внимания охране природы в интересах человечества, |
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear. |
М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни. |
The environmental crisis is now posing a serious threat to the life-support system of our planet. |
Экологический кризис сейчас создает серьезную угрозу для систем поддержания жизни на нашей планете. |
The need to address human- rights issues, both past and present, sits uneasily beside the need to provide for essential life-support services. |
Необходимость решать проблемы прав человека как в прошлом, так и в настоящем, находится в трудном соседстве с необходимостью предоставления необходимой помощи для поддержания жизни. |