I don't have lice, Mrs. Masters. | У меня нет вшей, миссис Мастерс. |
In first grade they sent me home with lice. | В первом классе меня отправили домой из-за вшей. |
You have three minutes to finish your test, and then we're doing our lice check. | У вас есть три минуты, чтобы закончить тест, а потом будет проверка на вшей. |
Any chance it kills lice? | Есть ли шанс, что это убивает вшей? |
Because of the lack of hygiene and broken ventilation, the cell was infested with lice, bed-bugs, wood-lice, ticks and other insects. | Антисанитарные условия и поломка вентиляции явились причиной появления в камере вшей, клопов, мокриц, клещей и других насекомых. |
They checked it for lice at the hospital. | Их проверяли на вши в больнице. |
Why do you itch so much? Could you have lice? | Почему вы так чешетесь? Может быть, у вас вши? |
What's lice doing on my girl? | Почему у моей дочери вши? |
Because I had lice. | У меня вши завелись. |
My kid had lice. | У моего ребёнка были вши. |
Cases of lice and scabies could remain untreated or harmful home remedies might be used. | Случаи педикулеза и чесотки могли бы оставаться запущенными, либо использовались бы опасные домашние средства. |
In 2002, the state of California banned the sale of Lindane for lice and scabies treatments in order to reduce the levels in drinking water supplies. | В 2002 году штат Калифорния запретил продажу линдана для лечения педикулеза и чесотки с тем, чтобы понизить его уровень в питьевой воде. |
In Sweden, extensive information on treatment regimes for all available drugs against scabies and lice may be found on the Swedish Medical Products Agency website or in the list of pharmaceutical products in Sweden. | В Швеции обширная информация о режимах применения всех имеющихся лекарственных средств для лечения чесотки и педикулеза размещена на веб-сайте Шведского агентства по медицинской продукции, либо в перечне фармацевтических средств в Швеции. |
The School Health Service also incorporates a programme of dental services for school children, scoliosis screening checking of long absence certificates, audiometric screening, and head inspections for the control of lice infestation. | Служба школьной гигиены занимается также программой стоматологического обслуживания школьников, выявлением сколиоза, проверкой медицинских справок в связи с длительным отсутствием, аудиометрическим обследованием и осмотрами головы на предмет контроля педикулеза. |
Distributions remain insufficient to cover the minimum food needs of the civilian population in Yarmouk. Three thousand doses of polio vaccine and a range of smaller items were also delivered on 16 July, including baby hygiene kits, rehydration salts, vitamins and lice treatments. | Оказываемой помощи по-прежнему недостаточно для удовлетворения минимальных потребностей гражданского населения Ярмука в продовольствии. 16 июля были также доставлены 3000 доз вакцины от полиомиелита и разнообразные мелкие товары, включая наборы санитарно-гигиенических средств для младенцев, регидратационные соли, витамины и средства от педикулеза. |
Caterpillar, greenfly, mites and lice. | Гусеница, тля... паук и вошь. |
No, we'll do it with cunning, the lady said, and killed the lice with her toes. | Нет, "Все нужно делать хитро!" - сказала баба, ловя вошь пальцами ног. |
That, Alexander, is a lice. | Это, Александр, вошь. |
the lice, the sparrow, the worm. | вошь, воробей, червь. |
One louse, two lice. | Одна вошь, две вши. |
But we're not talking about lice here. | Но здесь не о вшах речь идет. |
There is a proverb in my part of the world concerning lice. | В моих краях есть пословица о вшах. |
We're talking TB, HIV, syphilis... herpes, lice. | Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах... |
'I knew nothing of poverty or appalling housing, 'nothing of lice, of filth, of families sleeping four to a bed, 'and nothing of the passion that brings on baby after baby, | Я не знала ничего ни о нищете, ни об ужасающих условиях, ни о вшах и грязи, ни о семьях, что спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком в родах за родами. |
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack: they eat their toenails!" | Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти . |
Charge 'em for the lice Extra for the mice | Им прибавь за блох, немного за мышей, |
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies. | Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками. |
If we catch his fleas and lice, I'm going to skin him alive. | Если мы подцепим от него блох или вшей. |
We have a big problem with lice here. | У нас тут проблемы со вшами. |
I have been in England for five years trying not to get infested with lice. | Я жил в Англии пять лет, стараясь не заразиться вшами. |
Amitraz is also used on mammalian domestic pets to control ticks, mites, lice and other animal pests. | Амитраз также используется в случае млекопитающих домашних животных для борьбы с клещами, вшами и другими вредителями животных. |
When the RPF found her in the forest, the stump on her arm was still covered with maggots and lice. | Когда бойцы ПФР нашли ее в лесу, ее культя была покрыта мухами и вшами. |
and they get infested with lice. | и они заражаются вшами. |