You're still taking lice out of your blouse? | Ты все еще вытаскиваешь вшей из своей кофточки? |
You do kind of look like Elvis, but we should probably wash all the dead lice out. | Так ты очень похож на Элвиса, но нам точно нужно смыть всех этих дохлых вшей. |
These supplies will improve the general health status of the internally displaced persons and help to prevent the outbreak of water-borne and food-borne diseases, lice infestation and other conditions related to living in deprived circumstances. | Эти поставки улучшат общее положение в области здоровья перемещенных внутри страны лиц и помогут предотвратить вспышки заболеваний, передаваемых через воду и продукты питания, распространение вшей и другие явления, связанные с жизнью в условиях лишений. |
You swatted them like lice! | Ты убивал их словно вшей! |
No lice in this house! | Никаких вшей в этом доме! |
But worst of all is the lice. | Но хуже всего - это вши. |
And, Jenna, you need to shave that big head, girl, 'cause either you got the lice or the dandruff, or a waiter shaved fresh parmesan on your shoulders. | И, Дженна, тебе надо подстричь свою башку, дорогуша, потому что либо у тебя завелись вши, или перхоть, или официант постругал свежий пармезан на твои плечи. |
Somebody might have lice? | У кого-то могут быть вши? - Фуууу! |
have we ever had a lice outbreak? | Даг, бывали ли у нас когда-нибудь вши за время твоей работы? |
Once, he faked lice. | Однажды он сказал, что у него вши. |
Cases of lice and scabies could remain untreated or harmful home remedies might be used. | Случаи педикулеза и чесотки могли бы оставаться запущенными, либо использовались бы опасные домашние средства. |
Alternatives are being used for scabies and lice. | Его заменители применяются для лечения чесотки и педикулеза. |
A different scenario exists for pharmaceutical alternatives for Lindane, where alternatives are available, but failures have been reported for scabies and lice treatments producing a big concern in relation to the limited number of available alternative products on the market. | Иной сценарий существует в отношении фармацевтических альтернатив линдану, где альтернативы существуют, но имеются сообщения о неудачах при лечении чесотки и педикулеза, что вызывает серьезную обеспокоенность, учитывая ограниченное число альтернативных средств, предлагаемых в настоящее время на рынке. |
In Sweden, extensive information on treatment regimes for all available drugs against scabies and lice may be found on the Swedish Medical Products Agency website or in the list of pharmaceutical products in Sweden. | В Швеции обширная информация о режимах применения всех имеющихся лекарственных средств для лечения чесотки и педикулеза размещена на веб-сайте Шведского агентства по медицинской продукции, либо в перечне фармацевтических средств в Швеции. |
The School Health Service also incorporates a programme of dental services for school children, scoliosis screening checking of long absence certificates, audiometric screening, and head inspections for the control of lice infestation. | Служба школьной гигиены занимается также программой стоматологического обслуживания школьников, выявлением сколиоза, проверкой медицинских справок в связи с длительным отсутствием, аудиометрическим обследованием и осмотрами головы на предмет контроля педикулеза. |
No, we'll do it with cunning, the lady said, and killed the lice with her toes. | Нет, "Все нужно делать хитро!" - сказала баба, ловя вошь пальцами ног. |
That, Alexander, is a lice. | Это, Александр, вошь. |
the lice, the sparrow, the worm. | вошь, воробей, червь. |
Little ones like lice. | Маленьким, как вошь. |
One louse, two lice. | Одна вошь, две вши. |
But we're not talking about lice here. | Но здесь не о вшах речь идет. |
There is a proverb in my part of the world concerning lice. | В моих краях есть пословица о вшах. |
We're talking TB, HIV, syphilis... herpes, lice. | Джини, в том месте, о котором я рассказываю... мы говорим о туберкулезе, ВИЧ, сифилисе, герпесе, вшах... |
'I knew nothing of poverty or appalling housing, 'nothing of lice, of filth, of families sleeping four to a bed, 'and nothing of the passion that brings on baby after baby, | Я не знала ничего ни о нищете, ни об ужасающих условиях, ни о вшах и грязи, ни о семьях, что спят вчетвером на одной кровати, ничего о той страсти, от которой появляется ребенок за ребенком в родах за родами. |
"The children covered in lice, 7 in the family," "sleeping in 2 rooms, they don't have a penny," "and for snack: they eat their toenails!" | Дети в струпьях и вшах, в семье семеро человек, спят они в двух комнатах, у них нет ни лиры, и на полдник они грызут ногти . |
Charge 'em for the lice Extra for the mice | Им прибавь за блох, немного за мышей, |
From flea, lice and flies to rats, parrots and budgies. | Начиная с блох, вшей, мух и кончая крысами, какаду и волнистыми попугайчиками. |
If we catch his fleas and lice, I'm going to skin him alive. | Если мы подцепим от него блох или вшей. |
We have a big problem with lice here. | У нас тут проблёмы со вшами. |
I mean, when they compare you to vermin, and to rodents, and to lice... | Я хочу сказать, когда вас сравнивают с паразитами, грызунами или вшами... |
During his second period of detention at the Magenta centre from October 1997 to March 1998, he spent three months in a cell in complete darkness, isolated, surrounded by rats and infested with lice. | В течение своего второго срока лишения свободы, когда он содержался в центре Мажента с октября 1997 года по март 1998 года, он провел три месяца в камере в кромешной тьме, изоляции, окруженный крысами и терзаемый вшами. |
That one's crawling with lice. | Этот весь покрыт вшами. |
And nobody around here wants to deal with lice for an extra month just be to chemical-free. | И никто здесь не захочет возиться с вшами лишний месяц ради того, чтобы не применять химикаты. |