Married couple receiving 200 euros in the first marriage, money is put on lei, after several months, but the (euro/ leu) lower. | Супруги получают 200 евро в первый брак, деньги вкладываются в леях, после нескольких месяцев, однако (евро/ НОУ) ниже. |
In 1993, it restarted in cooperation with the US RERTR program with the goal of converting all US and Russian -designed research reactors to LEU by the end 2012. | В 1993 году, в сотрудничестве со США, она возобновила программу RERTR с целью конверсировать к концу 2002 года на НОУ все исследовательские реакторы американской и российской конструкции. |
For enrichment, going from low enriched uranium (LEU) to HEU would take about one week; for reprocessing about a month. | Для обогащения переход от низкообогащенного урана (НОУ) к ВОУ занял бы около одной недели; для переработки - около месяца. |
Indeed, States engaging in the peaceful use of nuclear energy would, as a rule, have contracted an assured long-term supply of LEU and nuclear fuel on the international commercial market. | Разумеется, государства, использующие ядерную энергию в мирных целях, как правило, заключают соглашение о гарантированных долгосрочных поставках НОУ и ядерного топлива с международного рынка коммерческих услуг. |
In this area, no LEU is withdrawn because the product and the tails of this R&D activity are recombined at the end of the process. | В этой части НОУ не изымается, поскольку продукция и хвосты данных НИОКР по окончании технологического процесса рекомбинируются. |
At the resumed 12th meeting, on 22 March 2006, Victor Leu, Vice-Chairperson and Rapporteur, introduced the draft report. | На возобновленном 12-м заседании 22 марта 2006 года Виктор Леу, заместитель Председателя и Докладчик, представил проект доклада. |
In Sector Centre, the first battalion was deployed in company strength to operating bases in Abyei town, Tejalei, Leu and at platoon level in Noong and Alal. | В Центральном секторе первый батальон дислоцирован поротно на оперативных базах в городе Абьей, Теджалее и Леу и повзводно - в Ноонге и Алале. |
With reinforcements from mission headquarters, the UNISFA company deployed at Leu managed to control the situation and convince the Misseriya migrants, after several hours of discussions, to vacate the village. The nomads left on 12 January for Dokura and Thurpader. | Роте ЮНИСФА, дислоцированной в Леу, вместе с подкреплением, прибывшим по приказу штаба Миссии, удалось поставить ситуацию под контроль и после многочасовых переговоров убедить прибывших миссерия покинуть деревню. 12 января кочевники отправились в Докуру и Турпадер. |
In the southern sector, troops from Marial Achak, Arik, Leu, Colognal and Arik were relocated to Athony and Agok. | В южном секторе войска, которые прежде дислоцировались в Мариал-Ачаке, Леу, Кологнале и Арике, были переведены в Энтони и Агок. |
Back in France in 1623, he married in 1624 Charlotte de Leu, the daughter of the engraver Thomas de Leu. | Женился в 1624 году на Шарлотте де Леу, дочери гравёра Томаса де Леу. |
The 2 persons were Leu Sze-niang and Tang Shao-lang | Эти 2 человека были Лей Зе-Нанг и Танг Шао-Ланг |
Romanian Leu (new) | Румынский лей (новый) |
I'm Leu's disciple Ku Chi-hua | Я - ученица Лей. Ку Чи-Хва |
Tomorrow is Leu's birthday anniversary | Завтра годовщина дня рождения Лей Зе-Нанг |
Am I displaying myself in a place where the ticket is one leu? | Выходит, я выставляю себя на посмешище в месте, входной билет куда стоит 1 лей? |