| I see superficial lesion on the lateral anterior surface. | Я вижу неглубокое повреждение на боковой аэродинамической поверхности. |
| Her recent MRI showed a lesion on her brainstem. | Ее недавнее МРТ показало повреждение ствола головного мозга. |
| Okay, when you hear the click, this is when the energy starts to emit and you see a little lesion form inside the phantom. | Далее, когда вы слышите этот щелчок, это как раз момент, когда начинается выброс энергии, и вы видите маленькое повреждение формируется внутри фантома. |
| If you have a complete lesion of the spinal cord, you cannot move because your brainstorms cannot reach your muscles. | Если у вас полное повреждение спинного мозга, вы не можете двигаться, потому что импульсы мозга не достигают мышц. |
| Compare those two pictures, and now as a radiologist, you can essentially fly through your patient's colon and, augmenting that with artificial intelligence, identify potentially, as you see here, a lesion. | Сравните эти два изображения. Сегодня рентгенолог может фактически "пролететь" через толстую кишку пациента и, добавив искусственный интеллект, выявить потенциальное, как видите здесь, повреждение ткани. |
| The first lesion was detected only in the fourth round of the Leningrad "Zenit". | Первое поражение было зафиксировано только в 4-м туре от ленинградского «Зенита». |
| A lesion, which is an abnormality in tissue due to injury or disease, can disrupt the transmission of signals from the brain to the eye. | Поражение, которое вносит аномалия в тканях из-за травмы или болезни, может нарушить передачу сигналов от мозга к глазу. |
| Lesion: A distinct area of diseased plant tissue. | Поражение: Четко различимая область отмершей ткани растения. |
| The staph releases toxins, causes neurodegeneration, causes a lesion. | Стафилококк производит токсины, из-за них произошла нейродегенерация, а из-за неё случилось поражение. |
| The lesion is what we call a fungating wound. | Кожное поражение - это то, что мы называем карциномой. |
| Chronic viral ulcerative lesion. | Хронические вирусные кровоточащие язвы. |
| The following classification of herpes simplex keratitis is important for understanding this disease: This classic herpetic lesion consists of a linear branching corneal ulcer (dendritic ulcer). | Следующая классификация кератита герпеса важна для понимания этой болезни: Это классическое герпетивное повреждение состоит из линейно разветвленных язв роговицы (ветвящиеся язвы). |