He was tried in absentia by the Cluj tribunal, and sentenced to ten years imprisonment and to a 50,000 lei fine. | Был заочно приговорён клужским судом к десяти годам лишения свободы и 50000 леев штрафа. |
Counterpart government budget Moldovan lei 342,000 (in kind): | в качестве партнера (натурой): 342000 леев Молдовы |
This means that a plot of 1,000 sqm will be paid for one year amount to 14.3 lei - one of the lowest taxes for a building built in the country field. | Это означает, что участок 1000 кв.м. будет выплачиваться в течение одного года составляет 14,3 леев - один из самых низких налогов на здание, построенное в стране поле. |
As of January 1, 2006, these scholarships are in three categories: 210,230, or 270 Moldovan lei per month, i.e. 12, 14, or 16 euros per month respectively. | По состоянию на 1 января 2006 года эти стипендии входят в три категории: 210,230 или 270 молдавских леев в месяц, то есть 12, 14 или 16 евро в месяц соответственно. |
In 2008, 36 million lei (approximately one million Euros) were allocated for the National Program for the Health of Woman and Child. | В 2008 году на Национальную стратегию женского и детского здоровья и здоровья семьи было выделено 36 млн. леев (около 1 млн. евро). |
He said "nou sa lei". | Он сказал "ноу за леи". |
Duke, we have a suspect in the Pua Lei. | Дюк, подозреваемый в Пуа Леи. |
The Bank can transfer the purchased foreign currency or Moldovan lei, obtained as result of foreign currency sale, on the client's account in another bank. | Купленную иностранную валюту или вырученные от продажи леи Банк может зачислить на счет клиента, открытый в другом банке. |
Subsequently, a resolution passed in the Senate recommending aloha attire be worn throughout the summer, beginning on Lei Day. | Затем в Сенате приняли резолюцию, рекомендовавшую алоха-стиль для ношения летом, начиная с Дня Леи (1 мая). |
If the card will be replenished by the client especially for use in the Republic of Moldova at ATMs and commercial offices, is more advantageous to open the card with the account in lei. | если карта будет использована на территории Молдовы для получения денег у банкоматов, или осуществлении покупок, желательно выбирать как валюту счета Молдавские леи, чтобы избежать конверсии валют. |
Fare is 2 lei (about 16 cents). | Стоимость проезда - 2 лея (около 16 центов). |
Please respect the lei. | Пожалуйста, соблюдай правила лея. |
By the beginning of October the deficit of the public budget constituted about 2.8 billion lei ($252.2 million), the social insurance budget - 700 million and the medical budget - 250 million, Minister of Finance Veaceslav Neguta unveiled such data... | Часть молдавских импортеров и продавцов ГСМ в воскресенье повысили цены на наиболее популярные виды бензинов в среднем на 0,8 лея (7%), а с... |
The average selling price of gasoline rose from 8.97 lei to 11.88 lei a liter, of diesel oil - from 10.27 lei to 10.57 lei a liter, while of liquified petroleum gas - from 4.97 lei to 5.97 lei a liter. | Средняя отпускная цена на бензин увеличилась с 8,97 до 11,88 лея за литр, а на дизельное топливо - с 10,27 до 10,57 лея за литр, на сжиженный газ - с 4,97 до 5,97 лея за литр. |
The maximum subsidy is 164.15 lei, but the maximum amount for participants in the Chernobyl clean-up operation it exceeds in some cases 1,000 lei per month. | Максимальный размер пенсии по возрасту - 164,15 лея, а у участников ликвидации последствий Чернобыльской катастрофы в отдельных случаях она превышает 1000 леев в месяц. |
Amount of unemployment compensation (lei) | Размер пособия по безработице (в леях) |
The total amount of the sanctions applied (lei) | Наложено штрафных санкций на общую сумму (в леях) |
On the territory of the Republic of Moldova allocations and social insurance allocations in the public system are paid in lei. | На территории Республики Молдова в государственной системе страхования взносы и пособия социального страхования соответственно вносятся и выплачиваются в леях. |
Average pension (lei) | Средняя пенсия (в леях) |
Especially for You, Moldindconbank offers a number of saving accounts "On term" in lei and in foreign currency (US dollars, Euro) with attractive interests in conditions reciprocally advantageous. | Специально для Вас ВС "Moldindconbank" S.A. предоставляет серию депозитов «Срочный» в молдавских леях и иностранной валюте (доллары США, евро) с привлекательной процентной ставкой на взаимовыгодных условиях. |
It's the project of a guy named Zhang Lei, who was living in the United States during the Lhasa riots and who couldn't believe how biased American media coverage was. | Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ. |
According to Wan Lei, In a Hui clustered village in Gaocheng county of Hebei, the Japanese captured twenty Hui men among whom they only set two younger men free through redemption , and buried alive the other eighteen Hui men. | По данным Ван Ли (Wan Lei), «В деревне хуэй в уезде Гаоченг провинции Хэбэй, японцы схватили 20 мужчин, из которых отпустили за выкуп только двух младших, а остальных 18 закопали в землю живыми. |
In 1999, Ramazzotti again collaborated with Italian superstar Andrea Bocelli, singing "Nel Cuore Lei" (In Your Heart) for Bocelli's album, Sogno (Dream). | В 1999 году Рамаццотти снова сотрудничал с итальянской звездой Андреа Бочелли, записав песню «Nel cuore lei», на этот раз для альбома Бочелли «Sogno». |
This was followed up by giving Hikaru "sisters", Lei, Aoi, and Yu. | И впоследствии «сестер» Хикару - Лэй, Аой и Ю (Lei, Aoi и Yu). |
Details of Lei Feng's life, as presented in the official propaganda campaign, have been subject to dispute. | Подробности жизни Лэй Фэна, представленные в официальной пропагандистской кампании, спорны. |
Lei Wulong, Jane, and Jack-2 visit him in his science lab. | Лэй Улун, Джейн и Джек-2 посещают его в его научной лаборатории. |
I'm Danny Rand, apprentice of Lei Kung, champion of K'un-Lun. | Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна. |
Lei Kung taught me that I was a powerful weapon... a flame meant to destroy our enemies. | Лэй Кун обучил меня, что я мощное орудие... Пламя, предназначенное для уничтожения врагов. |
Yu-Ti apprenticed the young Daniel Rand to Lei Kung the Thunderer, who teaches him the martial arts while in the mystical city of K'un-L'un. | Ю-Ти отдал молодого Дэнни Рэнда ученику Лэй Кунгу Громовержцу, который обучает его боевым искусствам в мистическом городе К'ун-Л'ун. |
Lei Kung's vision remain silent as Danny left with Sabina. | Видение Лэя Кунга молчит, когда Дэнни уходит с Сабиной. |
On 25 October 2017, Zhang was sent off during a league match against Chongqing Dangdai Lifan for slapping Chen Lei in the face. | 25 октября 2017 года был дисквалифицирован в матче лиги против «Чунцин Лифань» за отмашку против Чэнь Лэя, которому попал в лицо. |
Mamiya recruits Ken and Lei as guardians of her village and later accompanies the two for several arcs of the story. | Мамия позже завербовала Кэнсиро и Лэя в качестве опекунов своей деревни и позже сопровождала их в нескольких приключениях. |
Judas trained alongside Lei while they were still learning Nanto Seiken and became envious that Lei's elegant fighting style was given more recognition than his own among his peers. | Тренировался вместе с Лэем и стал ему завидовать, что элегантный стиль Лэя получил большее признание, чем его собственный среди сверстников. |
LEI projects are distinguished for the multiplication effect, which means that, in the course of project implementation, in addition to the jobs established with State support, new jobs in the adjacent sectors of the economy are created. | Проекты МИЗ отличаются выраженным эффектом мультипликатора, т.е. в процессе их осуществления помимо рабочих мест, созданных при поддержке государства, возникают дополнительные рабочие места в смежных секторах экономики. |
Local employment initiatives (LEI) refer to projects for creation of jobs for the disabled that help consolidate the efforts of the local community and social partners in increasing the employment of the population of individual municipalities (wards). | Местными инициативами по расширению занятости (МИЗ) называются проекты по созданию рабочих мест для инвалидов, помогающие мобилизовать усилия местных общин и социальных партнеров по расширению занятости населения отдельных самоуправлений (староств). |