And if you please, Monsieur Legge, do not actually kill him, hein. |
Будьте добры, месье Легг, все-таки не убивайте его. |
And you also know his wife Sally Legge but she is not Yugoslavian, is she? |
И вы также знаете его жену Салли Легг. Но она ведь не югославка? |
Captain George Legge of HMS Royal Katherine wrote to his Lord High Admiral the Duke of York: "That hole is too little and the sands too dangerous for us to venture among them again". |
Капитан английского фрегата Royal Katherine Джордж Легг писал лорду-адмирал герцогу Йоркскому: «Этот проход слишком мал, и отмели слишком опасны для нас, чтобы снова рисковать». |
Madame Legge, she's a lady most attractive, n'estce pas? |
Мадам Легг исключительно привлекательная женщина, не так ли? |
Lady Stubbs, it appears, is subnormal, Alec Legge abnormal. |
Леди Стаббс кажется умственно неполноценной, а Алек Легг немного ненормальным. |