| They are right, it's all true what they say here in Lecce. |
То, о чем болтают здесь в Лечче - правда. |
| The Union of the Towns of Grecìa Salentina (Unione dei Comuni della Grecìa Salentina) consists of eleven towns and forms part of the province of Lecce in the administrative area of Apulia (Puglia), and was founded by the Griko population in 1966. |
Unione dei Comuni della Grecìa Salentina) состоит из одиннадцати городов и является частью провинции Лечче, в административном районе Апулия (Puglia). |
| It is located between the provinces of Taranto, Bari and Matera, near Lecce and the Salento: the classic destinations of the tourism of Apulia and Basilicata are within reach. |
Она расположена между провинциями городов Таранто, Бари и Матера, недалеко от Лечче и Саленто: классические апулийские и луканские туристические маршруты находятся именно здесь, под рукой. |
| He went to elementary school at Lecce in Italy and completed secondary school in Salzburg, Austria, in 1930. |
Учился в начальной школе города Лечче в Италии, закончил среднюю школу в Зальцбурге, Австрия, в 1930 году. |
| The investigation began by testing small areas of the wall fresco, Conflict over the Body of Moses by Matteo de Lecce, which had similar physical and chemical attributes to the painting techniques employed on Michelangelo's frescoes. |
Исследование началось с тестирования небольших участков стенной фрески - «Спор у тела Моисея» Маттео да Лечче, имевших сходные физические и химические свойства с техникой, используемой во фресках Микеланджело. |