But we would like it to be seen in the context of the labor dispute prevailing at the time, a lockout and the layoff of 200 workers, among them, my client, which meant that he and many others |
Но мы бы хотели, чтобы дело рассматривалось в контексте трудового конфликта, преобладающего в то время страйки и увольнение 200 рабочих, среди которых и мой клиент, и он, и многие другие присоединились к демонстрации, где все были знакомы |
The generosity of the US system - and hence the burden of layoff taxes - is limited. |
Щедрость системы США - а, следовательно, и размер налога на увольнение - ограничены. |
This indemnity shall only be due if the worker has not been rehired and the layoff or the modification of the working conditions have been judged to be in violation of the provisions of law. |
Это возмещение выплачивается только в случае отказа в возвращении работника на предприятие и в том случае, когда одностороннее увольнение или изменение условий труда было сочтено судом противоречащим положениям закона. |
We had massive layoffs due to a merger. |
У нас было массовое увольнение из-за слияния. |
We had massive layoffs... |
У нас было массовое увольнение... |