In time, Davy added six new elements to Lavoisier's list, and he confirmed that substances like chlorine and iodine were also elements. |
Со временем Дэви добавил к перечню Лавуазье шесть новых элементов и подтвердил, что такие вещества, как хлор и йод также являлись элементами. |
'Lavoisier was the first scientist to define what an element was - 'a substance that could not be decomposed by existing chemical means.' |
Лавуазье был первым ученым, который определил, чем является элемент - субстанцией, которая не может быть разложена существующими химическими методами. |
In 1904, he was the first British subject to receive the Lavoisier Medal of the French Academy of Sciences, and in 1906, he was the first to be awarded the Matteucci Medal of the Italian Society of Sciences. |
В 1904 году Дьюар стал первым британцем, получившим медаль Лавуазье от Французской Академии наук, а в 1906 году он удостоился награды Итальянского научного общества - медали Маттеуччи. |
Lavoisier was about 28, while Marie-Anne was about 13. |
Лавуазье было 28 лет, Марии Анне - неполных 14. |
After Lavoisier had established the role of oxygen in animal respiration, members of the Lunar Society, such as Joseph Priestley (who had co-discovered oxygen), originated pneumatic chemistry, which eventually led to the establishment of the Pneumatic Institution. |
После того, как Антуан Лавуазье установил роль кислорода в дыхании животных, члены Лунного общества, включая Джозефа Пристли, создали пневматическую химию, которая в конечном итоге привела к созданию в Англии соответствующего пневматического учреждения. |