| 'Lavoisier left an incredible legacy. |
Лавуазье оставил невероятное наследие. |
| At Lavoisier's house, four normal cups of water were held before a "sensitive" woman; the fourth produced convulsions, but she calmly swallowed the mesmerized contents of a fifth, believing it to be plain water. |
В доме Лавуазье 4 обычных чашки с водой были поднесены к «восприимчивой» женщине, и четвёртая чашка вызвала конвульсии. |
| In 1904, he was the first British subject to receive the Lavoisier Medal of the French Academy of Sciences, and in 1906, he was the first to be awarded the Matteucci Medal of the Italian Society of Sciences. |
В 1904 году Дьюар стал первым британцем, получившим медаль Лавуазье от Французской Академии наук, а в 1906 году он удостоился награды Итальянского научного общества - медали Маттеуччи. |
| The council sponsors the Lavoisier Medal for Technical Achievement, an annual award that marks the lifetime achievement of scientists or engineers. |
Совет финансирует присуждение медали Лавуазье - ежегодной премии для ученых и инженеров за крупные открытия. |
| Lavoisier also formulated the law of Conservation of mass and discovered oxygen and hydrogen. |
Лавуазье смог сформулировать закон сохранения массы, а также открыл такие элементы как водород и кислород. |