Английский - русский
Перевод слова Lavoisier

Перевод lavoisier с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лавуазье (примеров 34)
Antoine Lavoisier was beheaded during the French revolution. Антуан Лавуазье был обезглавлен во время французской революции.
Lavoisier's breakthrough came when he turned his fanatical attention to detail to the weight of substances before and after they were heated. Прорыв Лавуазье произошел, когда он обратился своим фанатичным вниманием к деталям, к весу вещества до и после его нагревания.
Lavoisier called it oxygen. Лавуазье назвал его кислородом.
At Lavoisier's house, four normal cups of water were held before a "sensitive" woman; the fourth produced convulsions, but she calmly swallowed the mesmerized contents of a fifth, believing it to be plain water. В доме Лавуазье 4 обычных чашки с водой были поднесены к «восприимчивой» женщине, и четвёртая чашка вызвала конвульсии.
Lavoisier also formulated the law of Conservation of mass and discovered oxygen and hydrogen. Лавуазье смог сформулировать закон сохранения массы, а также открыл такие элементы как водород и кислород.
Больше примеров...
Ћавуазье (примеров 16)
Lavoisier and 28 other tax collectors were tried and found guilty of conspiring against the people of France. Ћавуазье и 28 других сборщиков налогов были осуждены и признаны виновными в заговоре против народа 'ранции.
When Lavoisier and Priestley met over dinner, they talked chemistry. огда ѕристли и Ћавуазье встретились за ужином, они говорили о химии.
'Lavoisier was not only a member of a newly emerging scientific elite, 'but a tax collector and an extremely wealthy member of the bourgeoisie. Ћавуазье был не только членом вновь возникающей научной элиты, но и сборщиком налогов, и чрезвычайно богатым членом буржуазии.
'But to Priestley's anger, Lavoisier claimed HE had discovered oxygen, 'because he recognised it as a new element.' Ќо чтобы разгневать ѕристли, Ћавуазье утверждал, что ќЌ открыл кислород, потому что он распознал его, как новый элемент.
Priestley was enraged that Lavoisier had tried to steal his thunder, and he had a point because Lavoisier's experiments on oxygen weren't completed until after he'd met Priestley. ѕристли был взбешен тем, что Ћавуазье пыталс€ украсть его громкую славу, и он был прав, поскольку эксперименты Ћавуазье по кислороду не были завершены до его встречи с ѕристли.
Больше примеров...