Английский - русский
Перевод слова Laud

Перевод laud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствуем (примеров 17)
We laud the efforts undertaken by the international community, spearheaded by the United Nations, to reach out and provide relief assistance. Мы приветствуем усилия, предпринимаемые международным сообществом, во главе с Организацией Объединенных Наций, по оказанию чрезвычайной помощи.
In this connection, we laud the establishment by the Government of Uruguay of the World Centre for Research and Information on Peace. В этой связи мы приветствуем учреждение правительством Уругвая всемирного центра исследований и информации по проблемам мира.
We equally laud and welcome the initiative of the G-8 to cancel 100 per cent of the debt of the highly indebted poor countries, 14 of which are in Africa. Мы также приветствуем инициативу Группы восьми по списанию всей суммы задолженности бедных стран с крупной задолженностью, 14 из которых находятся в Африке.
We laud the peacemakers for their foresight and wisdom in taking crucial initial steps for the cause of peace, and for their perseverance in the face of formidable obstacles. Мы приветствуем миротворцев за их дальновидность и мудрость в предпринятии решающих первых шагов ради дела мира, а также за их упорство перед лицом неимоверных препятствий.
It is in that light that we laud the initiative of Secretary-General Ban Ki-moon to end malaria deaths by 2010. Именно поэтому мы приветствуем инициативу Генерального секретаря Пан Ги Муна, направленную на обеспечение того, чтобы к 2010 году малярия перестала уносить жизни людей.
Больше примеров...
Высоко оцениваем (примеров 6)
We laud the efforts of the present incumbent in this connection. Мы высоко оцениваем усилия нынешнего руководителя Организации в этой связи.
We laud the initiatives undertaken by the Secretary-General in this regard. Мы высоко оцениваем инициативы, предпринятые Генеральным секретарем в этой связи.
We laud the efforts of the Spanish and Croatian Governments in facilitating his arrest and his transfer to the ICTY. Мы высоко оцениваем усилия правительств Испании и Хорватии в обеспечении его ареста и передачи в МТБЮ.
At the same time, the International Security Assistance Force - whose remarkable performance we laud - should step up its efforts to deter any attempt to jeopardize peace. В то же время Международные силы содействия безопасности, - чью замечательную работу мы высоко оцениваем, - должны наращивать усилия по сдерживанию любых попыток поставить мир под угрозу.
We laud the determination and endeavour of the African National Congress (ANC) and other South African parties concerned for the political settlement of the question of South Africa. Мы высоко оцениваем приверженность и напряженные усилия Африканского национального конгресса (АНК) и других южноафриканских партий, которые стремятся достичь политического урегулирования южноафриканского вопроса.
Больше примеров...
Положительно оцениваем (примеров 1)
Больше примеров...
Восхвалять (примеров 2)
How can we laud the new order? Как мы можем восхвалять этот новый порядок?
Other commentators see Nancy as "a paradox-which may be why feminists can laud her as a formative 'girl power' icon and conservatives can love her well-scrubbed middle-class values." Другие комментаторы видят Нэнси как «парадокс - может быть, поэтому феминистки могут восхвалять её как икону, формирующую "власть девушек", а консерваторы могут любить её за хорошо выделенные ценности среднего класса».
Больше примеров...
Лода (примеров 4)
This independence helped the settlers to maintain their Puritan religious practices without interference from the king, Archbishop Laud, or the Anglican Church. Эта независимость помогла поселенцам сохранить свои пуританские религиозные практики от вмешательства короля, архиепископа Лода или англиканской церкви.
He was a prominent Puritan opponent of the church policy of the Archbishop of Canterbury, William Laud. Он был выдающимся пуританским противником церковной политики архиепископа Кентерберийского Уильяма Лода.
The Parliamentary faction achieved the arrest and subsequent execution of the king's advisers, Archbishop William Laud and Thomas Wentworth, Earl of Strafford. Парламентской фракции удалось добиться ареста и последующей казни советников Карла I - архиепископа Уильяма Лода и графа Стаффорда.
On Laud's complaint to the council, Archy was sentenced the same day "to have his coat pulled over his head and be discharged the king's service and banished the king's court." После жалобы Лода совету Арчи в тот же день был приговорён к «стягиванию его одежды через голову и освобождению от обязательств службы королю и изгнанию с королевского двора».
Больше примеров...
Отдаем (примеров 2)
We laud the determination and efforts of all Haitians at all levels to rise above their present circumstances. Мы отдаем должное решимости и усилиям всех гаитянцев на всех уровнях, направленных на то, чтобы выйти из сложившейся ситуации.
We laud the courage and commitment of all women and men around the world who have devoted their lives to promoting and protecting human rights. Мы отдаем должное мужеству и стойкости всех женщин и мужчин по всему миру, посвятивших свою жизнь делу поощрения и защиты прав человека.
Больше примеров...