Английский - русский
Перевод слова Laud

Перевод laud с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствуем (примеров 17)
We particularly laud the efforts of President Olusegun Obasanjo of the Federal Republic of Nigeria for his dynamism in helping to give the subregion a new sense of direction, for peace and stability. Мы особо приветствуем усилия президента Федеративной Республики Нигерии Олусегуна Обасанджо, который проявил подлинный динамизм, помогая направить страны субрегиона по новому руслу мира и стабильности.
We also express our appreciation to all members of the international community that contributed to the Afghan political process, including the Government of Germany for its own efforts and for hosting the historic conference in Bonn that resulted in the breakthrough that we all laud. Мы также признательны всем членам международного сообщества, которые содействовали афганскому политическому процессу, в том числе правительству Германии за его усилия и за организацию исторической конференции в Бонне, приведшей к прорыву, который мы все приветствуем.
We laud the efforts of the Secretary-General to enhance international awareness about the plight of the Afghan people and to prepare the ground for the impending exodus. Мы приветствуем усилия Генерального секретаря по привлечению внимания международной общественности к участи афганского народа и подготовке к предстоящему массовому исходу населения.
It is in that light that we laud the initiative of Secretary-General Ban Ki-moon to end malaria deaths by 2010. Именно поэтому мы приветствуем инициативу Генерального секретаря Пан Ги Муна, направленную на обеспечение того, чтобы к 2010 году малярия перестала уносить жизни людей.
One of the most committed partners of the Kingdom of Swaziland is Taiwan, and we laud the positive step taken by WHO to invite Taiwan to participate in the World Health Assembly (WHA) as an Observer since 2009. Одним из самых надежных партнеров Королевства Свазиленд является Тайвань, поэтому мы приветствуем тот факт, что ВОЗ приглашает Тайвань участвовать в работе Всемирной ассамблеи здравоохранения (ВАЗ) в качестве наблюдателя с 2009 года.
Больше примеров...
Высоко оцениваем (примеров 6)
We laud the efforts of the present incumbent in this connection. Мы высоко оцениваем усилия нынешнего руководителя Организации в этой связи.
We laud the initiatives undertaken by the Secretary-General in this regard. Мы высоко оцениваем инициативы, предпринятые Генеральным секретарем в этой связи.
We laud the efforts of the Spanish and Croatian Governments in facilitating his arrest and his transfer to the ICTY. Мы высоко оцениваем усилия правительств Испании и Хорватии в обеспечении его ареста и передачи в МТБЮ.
At the same time, the International Security Assistance Force - whose remarkable performance we laud - should step up its efforts to deter any attempt to jeopardize peace. В то же время Международные силы содействия безопасности, - чью замечательную работу мы высоко оцениваем, - должны наращивать усилия по сдерживанию любых попыток поставить мир под угрозу.
We laud the determination and endeavour of the African National Congress (ANC) and other South African parties concerned for the political settlement of the question of South Africa. Мы высоко оцениваем приверженность и напряженные усилия Африканского национального конгресса (АНК) и других южноафриканских партий, которые стремятся достичь политического урегулирования южноафриканского вопроса.
Больше примеров...
Положительно оцениваем (примеров 1)
Больше примеров...
Восхвалять (примеров 2)
How can we laud the new order? Как мы можем восхвалять этот новый порядок?
Other commentators see Nancy as "a paradox-which may be why feminists can laud her as a formative 'girl power' icon and conservatives can love her well-scrubbed middle-class values." Другие комментаторы видят Нэнси как «парадокс - может быть, поэтому феминистки могут восхвалять её как икону, формирующую "власть девушек", а консерваторы могут любить её за хорошо выделенные ценности среднего класса».
Больше примеров...
Лода (примеров 4)
This independence helped the settlers to maintain their Puritan religious practices without interference from the king, Archbishop Laud, or the Anglican Church. Эта независимость помогла поселенцам сохранить свои пуританские религиозные практики от вмешательства короля, архиепископа Лода или англиканской церкви.
He was a prominent Puritan opponent of the church policy of the Archbishop of Canterbury, William Laud. Он был выдающимся пуританским противником церковной политики архиепископа Кентерберийского Уильяма Лода.
The Parliamentary faction achieved the arrest and subsequent execution of the king's advisers, Archbishop William Laud and Thomas Wentworth, Earl of Strafford. Парламентской фракции удалось добиться ареста и последующей казни советников Карла I - архиепископа Уильяма Лода и графа Стаффорда.
On Laud's complaint to the council, Archy was sentenced the same day "to have his coat pulled over his head and be discharged the king's service and banished the king's court." После жалобы Лода совету Арчи в тот же день был приговорён к «стягиванию его одежды через голову и освобождению от обязательств службы королю и изгнанию с королевского двора».
Больше примеров...
Отдаем (примеров 2)
We laud the determination and efforts of all Haitians at all levels to rise above their present circumstances. Мы отдаем должное решимости и усилиям всех гаитянцев на всех уровнях, направленных на то, чтобы выйти из сложившейся ситуации.
We laud the courage and commitment of all women and men around the world who have devoted their lives to promoting and protecting human rights. Мы отдаем должное мужеству и стойкости всех женщин и мужчин по всему миру, посвятивших свою жизнь делу поощрения и защиты прав человека.
Больше примеров...