The Etruscan civilization developed on the coast of Southern Tuscany and Northern Latium. |
Этрусская цивилизация развивалась на побережье Тосканы и Лацио. |
Alba Longa was an ancient city of Latium in central Italy southeast of Rome. |
Альба-Лонга (лат. Alba Longa), древний латинский город в Лацио к юго-востоку от Рима. |
A clutch of men, heading south towards Latium. |
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио. |
Some Regions (Latium, Liguria, and Puglia) passed ad hoc legislation on informal labour. |
В ряде районов (Лацио, Лигурия и Апулия) приняты специальные законы, касающиеся неформальной трудовой деятельности. |
This decrease was seen primarily in the region of Latium in Tuscany, Campania and Puglia, with a decrease of less than 1,000 individuals. |
Такая понижательная тенденция отмечалась прежде всего в провинции Лацио, а также в Тоскане, Кампании и Апулии, где соответствующий показатель уменьшился менее чем на 1000 человек. |
Alba Longa (Latin Alba Longa, in the Italian sources there is spelling Albalonga), - ancient Latin city in Latium in the Volga region to a southeast from Rome. |
Альба-Лонга (лат. Alba Longa, в итальянских источниках встречается написание Albalonga), - древний латинский город в Лацио в Поволжье к юго-востоку от Рима. |
Ministerial Decree of 20 April 2000, which determines the following three regions Tuscany, Latium and Puglia - where the managerial experimentation provided for the Legislative Decree above-mentioned is being carried out and who establishes the transfer of penitentiary health care to Regional Administrations. |
в Министерском указе от 20 апреля 2000 года указывается три региона - Тоскана, Лацио и Апулия, - в которых осуществляется предусмотренный в данном Законодательном указе эксперимент по внедрению новой формы управления, предусматривающей передачу медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях в ведение региональных властей. |
In 1998, it is especially the regions of Lombardy and Latium that host the major communities of immigrants, followed by the regions of Veneto and Emiglia-Romagna, both with 81,000 foreigners registered with the registry office. |
В 1998 году крупные общины иммигрантов отмечались, прежде всего, в провинциях Ломбардия и Лацио, за которыми следовали Венеция и Эмилия-Романья, в каждой из которых насчитывалось по 81000 иностранцев, зарегистрированных в анаграфическом реестре. |
Almost 9 out of 10 non-EU workers work in northern and central Italy, with a particularly strong concentration in three regions, which alone employ half of all non-EU workers: Lombardy, Latium and Veneto. |
Подавляющее большинство таких трудящихся работают в северной и центральной Италии, причем их концентрация особенно велика в трех провинциях, на которые в общей сложности приходится почти половина всех трудящихся из стран, не входящих в ЕС: Ломбардия, Лацио и Венеция. |
To promote the health of migrant populations, since 1996 there has been a focal point of the Latium Region, then included in the above INMP, open to all citizens, Italian or foreigners. |
С 2006 года в Италии существует координационный центр региона Лацио по охране здоровья мигрантов; впоследствии он был включен в структуру ИНПМ и открыт для всех граждан - как для итальянцев, так и для иностранных граждан. |
Frank Coppola, responsible for the restructurization,... of the Latium coast, will be chairman of "Italia Nostra". |
Фрэнк Коппола, заслуженный строитель из Лацио, возглавил объединение "Наша Италия". |
By the Late Middle Ages (circa 1300 onward), Latium, the former heartland of the Roman Empire, and southern Italy were generally poorer than the North. |
В позднем Средневековье (около 1300 и ранее) регион Лацио, бывший центром Римской империи и Южная Италия были в целом беднее, чем города на севере Италии. |