| She's probably Caucasian or latina based on the area's demographics. | Скорее всего, белая или латиноамериканка, учитывая демографию местности. |
| You suddenly remembered you needed the latina? | Внезапно понял, что тебе нужна латиноамериканка? |
| I wish there could've been like, a Latina one called "the spicy spice," but this is just a fantasy of mine. | Вот если бы у них была латиноамериканка с прозвищем "острая перчинка", но это просто моя фантазия. |
| Latina, late 20s. | Латиноамериканка, под 30. |
| If you are a Latina, we're at 54 cents. | Если вы латиноамериканка - 54 цента. |
| Both places are in the modern Province of Latina, Lazio, Italy. | Ныне - в регионе Лацио, провинция Латина, Италия. |
| Latina Fey over here. | Вот здесь Латина Фей. |
| He invited to the country «non-traditional» for Guatemala information agencies, such as «Prensa Latina» and TASS. | Он пригласил в страну «нетрадиционные» для Гватемалы информационные агентства, среди них - «Пренсу Латина» и ТАСС. |
| Knightley's scenes were filmed in Sermoneta, Italy, a small medieval village near Latina. | Сцены с Кирой Найтли снимались в средневековой деревушке Сермонета около города Латина. |
| He directed the Cuban news agency Prensa Latina. | В это время он сотрудничал с кубинским новостным агентством «Пренса Латина». |
| Not all maids are Latina, but these maids are. | Не все горничные латиноамериканки, но эти - да. |
| It's an important question to Maria, who's a beautiful Latina born in Nicaragua, working in the cafeteria. | Это важный вопрос для Марии, красивой латиноамериканки, рожденной в Никарагуа, которая работает в столовой. |
| All brunette, long hair, latina. | Все длинноволосые брюнетки, латиноамериканки. |
| It's a milestone in a Latina's life. | Для латиноамериканки это жизненная веха. |
| Do all the maids have to be Latina? | Почему все горничные латиноамериканки? |
| And we know about the hitter you hired, a female, Latina. | И мы знаем, кого ты нанял: Женщину, латино. |
| It's because I'm Latina, | Это потому что я латино. |
| Instead of getting mixed up in drugs, I was addicted to the intoxicating rhythms of música Latina. | И вместо наркотиков и алкоголя я пристрастился к пьянящим ритмам музыки Латино. |
| You know, I've already apologized in The Crimson to the ABHW, to Fuerza Latina, and to any women at Harvard who may have been insulted, as I take it that they were. | Я уже принёс через газету извинения ассоциации чернокожих студенток Гарварда... Фуерце Латино и остальным девушкам, которые могли быть оскорблены... ведь, как я понял, их было много. |
| Latina and Latino Critical Race Theory | Организация «Латина энд Латино критикал рейс теории» |
| Did you hire me because I'm latina? | Ты нанял меня потому, что я латинос? |
| Okay, you obviously don't have a bossy Latina mother. | Ну, очевидно, что у тебя нет властной латинос мамы. |
| And why am I latina? | И почему я латинос? |
| He needs a latina on his side. | Ему нужна латинос на его стороне |
| The first latina supreme court justice... | Первая латинос стала верховной судьей |
| But that's about skin color, not about being latina. | Но это только о цвете кожи, а не о том, что значит быть латиноамериканкой. |
| She could be Latina. | Она может быть латиноамериканкой. |
| I think that's actually "Latina." | Правильнее, с латиноамериканкой. |
| I never said she was latina. | Я не говорил, что она смуглая. |
| How do you know that was latina? | Я не говорил, что она смуглая. |
| In June 2004, Frecuencia Latina filmed a documentary on her for the show Reporte Semanal. | В июне 2004 года перуанский канал Frecuencia Latina снял документальный фильм об Амор для шоу Reporte Semanal. |
| Latina wrote that the reggaeton-tinged Frío slows things down with lyrics about a beautiful woman imagined by Martin and collaborators Wisin & Yandel. | Latina написал, что «реггетоновая "Frío" все приостанавливает словами о красивой женщине, придуманной Мартином и соавторами Wisin & Yandel. |
| Grace Bastidas from Latina, positively said: Más is a feel-good dance track about taking advantage of everything life has to offer without caring about what others say. | Грэйс Бэстидас из Latina дал позитивную рецензию: «"Más" - это оптимистичный танцевальный трек об использовании всего наилучшего, что может предложить жизнь, не заботясь о мнениях других. |
| Grace Bastidas from Latina said: The first single from the album, Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú features Spanish siren Natalia Jiménez-Joss Stone duets in the English-language track-and is the definition of happiness. | Грэйс Бэстидас из Latina сказал: «Первый сингл с альбома "Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú" при участии испанской сирены Натальи Хименес - на англоязычном треке вместо неё Джосс Стоун - это несомненно счастье. |
| Carlos Quintana of's Latina Sound wrote, With its intoxicating beats, I am sure 'Come With Me' will be one of the most popular songs in the near future. | Карлос Квинтана с «Latina Sound» из написал: С одурманивающим ритмом я уверен, что «Come With Me» будет самой популярной песней в ближайшем будущем. |
| You taught me to be a strong Latina woman. | Ты учила меня быть сильной латиноамериканской женщиной. |
| I'm interviewing for the Kansas Latina Merit Award. | Я иду на собеседование для латиноамериканской награды за заслуги. |
| So is that why you're here, then, a little latina action? | Так вот поэтому ты здесь, немного латиноамериканской взаимопомощи? |
| He was also a featured guest on Janet Jackson's "Heart, Beat, Love" in addition to "Armada Latina", the fourth single off the album Rise Up by Latin rap legends, Cypress Hill. | Он также участвовал в песне «Armada Latina», четвёртом сингле с альбома Rise Up латиноамериканской рэп-легенды, Cypress Hill. |
| Lectures, University of Louvain-La Neuve Joint Programme with the Institute for Latina American Integration, Louvain, Belgium, 1978. | Лекции в Университете Лувьян Ла Нюв - Совместная программа с Институтом латиноамериканской интеграции, Лувьян, Бельгия, 1978 год. |
| Like, for example, you know those earrings that you have that say "Latina"? | Например, помнишь, у тебя есть серёжки с надписью "Латинка"? |
| But you not latina anymore. | Но ты уже не латинка. |
| "Carmen Sandiego: America's Most Positive Latina Role Model?". | Густаво Сантаолалья: «Soda Stereo - одна из самых символических групп в Латинской Америке». |
| Also at the same meeting, statements were made by the observers for the following countries and organizations: International Indigenous Women's Caucus, UNICEF, Australia, Caucus de Mujeres Indígenas de America Latina y el Caribe, IFAD, Canada and Africa Region. | На том же заседании с заявлениями также выступили наблюдатели от следующих стран и организаций: Международного совета женщин из числа коренных народов, ЮНИСЕФ, Австралии, Совета женщин из числа коренных народов Латинской Америки и Карибского бассейна, МФСР, Канады и Африканского региона. |
| Female poverty and culture: Survey on its member association's experiences concerning the correlation between culture and female poverty: 19 reports from Latina America, the United States of America, Asia, Africa and Europe from 820 projects with more than 30.000 beneficiaries. | Нищета среди женщин и культура: обследование с целью изучения наблюдений ассоциаций-членов о зависимости между культурой и нищетой среди женщин - 19 докладов из стран Латинской Америки, Соединенных Штатов Америки, Азии, Африки и Европы по 820 проектам, охватывающим более 30000 человек. |
| Fuentes broke barriers as MTV's first Latina VJ (signed to MTV and MTV Latin America simultaneously), and as Revlon's first Latina spokesperson to be signed to a worldwide contract. | Дейзи Фуэнтес преодолела барьер, как первый латиноамериканский виджей на (подписала контракт одновременно с MTV и MTV в Латинской Америке), а также стала первым латиноамериканским представителем компании «Revlon» с международным контрактом. |
| Reunión Técnica Regional Preparatoria de América Latina y el Caribe, Quito, May 4-62005, UNESCO/Programa de la Sociedad de la Información para América Latina y el Caribe | Подготовительное региональное техническое совещание стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Кито, 4-6 мая 2005 года, ЮНЕСКО/ Программа создания информационного общества для Латинской Америки и Карибского бассейна. |