| Palatalisation of Latin word-initial/k/ before/e/ and/i/ (Lat. centum > centu cf. Logudorese chentu). | Палатализация латинского слова - начальный/к/ до/ё/ И/i/ (лат. centrum > centu ср. логудорское chentu). |
| Now run in conjunction with Hobson's Livery, it gives me great pleasure to crack the whip on the overnight express to Sto Lat. | Сейчас, вместе с Конюшнями Хобсона, Мне доставляет огромное удовольствие щелкнуть кнутом и отправить экспресс-доставку в Сто Лат. |
| 'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.' | Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков. |
| Its first full description as Königstein ("King's Rock") occurred in the Upper Lusatian Border Charter (Oberlausitzer Grenzurkunde) of 1241, that Wenceslas I "in lapide regis" (Lat.: at the rock of the king) sealed. | Полное название Кёнигштайн впервые возникает в «Верхнелужицкой граничной грамоте» 1241 года, на которую Вацлав I поставил печать «in lapide regis» (с лат.: на камне короля). |
| The Soviet authorities, however, did have 5 lats coins worth around 3.6 million after the lat was removed from circulation. | После изъятия из обращения, у советских властей остались монеты в 5 лат на общую сумму 3,6 миллиона. |
| They are binding on the authorities (art. 9 LAT). | Для органов власти они имеют обязательную силу (статья 9 ЗОТ). |
| The first planning instrument is the master plan that the cantons are required to produce for their territory (arts. 6 to 12 LAT). | Первым инструментом планирования является генеральный план, составляемый кантонами по своей территории (статьи 6-12 ЗОТ). |
| No building licence may be issued unless building complies with the zoning established for the area and unless the land is properly serviced (art. 22 LAT). | Разрешение на строительство выдается лишь при условии, что это строительство соответствует назначению данной зоны, а участок под застройку является оборудованным (статья 22 ЗОТ). |
| This situation is reflected in the Town and Country Planning Act (art. 5, para. 2, LAT). | Эти же положения фигурируют в пункте 2 статьи 5 закона об обустройстве территории (ЗОТ). |
| The Federal Act concerning town and country planning (LAT) of 22 June 1979, supplemented by an order dated 2 October 1989, defines the principles relating to the two essential features of town and country planning: land zoning and coordination of development. | Федеральный закон об обустройстве территории (ЗОТ) от 22 июня 1979 года, дополненный указом от 2 октября 1989 года, определяет принципы двух основных элементов обустройства территории: распределения земель и координации мероприятий по обустройству. |
| All right. LAT 39 degrees, 27 minutes. | Широта, 39 градусов, 27 минут. |
| LAT, 39 degrees, 27 minutes. | Широта, 39 градусов, 27 минут. |
| Give me real-time imagery coverage at LAT 38, 55, LONG 77, 00. | Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00. |
| John, give us LAT 30, 64 minutes, LONG 72, 29 minutes. | Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты. |
| The Internal network is different than the LAT, which was used in ISA 2000. | Внутренняя сеть отличается от LAT, которая использовалась в ISA 2000. |
| More precisely, you should put the network ID's reachable through the VPN tunnel in the LAT. | Точнее, Вы должны поместить сетевые ID так, чтобы они были достижимы через VPN туннель в LAT. |
| Through crosslinking, LAT can recruit other proteins into the raft and further amplify the signal. | Белки LAT, связываясь друг с другом, могут рекрутировать в рафт другие белки и дополнительно амплифицировать (усиливать) сигнал. |
| AT2018cow On 2 July 2018, astronomers, using the Fermi Large Area Telescope (LAT), reported that there were no significant >100 MeV gamma-ray emissions between 19-26 June 2018. | 2 июля 2018 года астрономы, используя данные телескопа Fermi (LAT), сообщили, что в период с 19 июня по 26 июня 2018 года не было зарегистрировано крупных вспышек гамма-излучения с энергией более 100 МэВ. |
| LAT shared the OSI physical and datalink layers with DECnet and LAT terminal servers used MOP for the server image download and related bootstrap processing. | LAT разделяет физический и канальный уровни OSI с DECnet, LAT терминальных серверов, используемых для MOP загрузки изображений сервера и связи с обработкой начальной загрузки. |
| "Lat Pack." You know "Lat Pack"? | Литро. Знаете, что такое "литро" |
| You know Lat Pack? | Знаете, что такое "литро" |
| Split (lat. Aspalathos) is cultural and touristy centre of middle Dalmatia, 20km from Trogir, so if you stay for your vacation in Slatine, you can use one afternoon for sightseeing this ancient, by cultural monuments rich town. | Сплит (лат.название Aspalathos) культурное и туристическое главное место средней Далмации, находящееся в 20 км от Трогира и поэтому проводя свой отпуск в слатине на острове Чиово, можете использовать один день после полдня для ознакомления с этим старейшим, богатым культурными достопримечательностями, городом. |
| Trogir (lat. Tragurion) is typical Dalmatian town, ranked on the UNESCO protection list of historic places because of its old part originating from Roman-Greek period. | Трогир (лат.название Tragurion) это город, который находится в списке городов, находящихся под защитой UNESCO из-за старинной исторической части города, которая имеет происхождение из греческого и римского исторического периода. |