| The motto "LIBERTAS" (Lat. freedom). | Девиз «LIBERTAS» (лат. свобода). |
| 'The last few miles to De Lat were really steep.' | Последние несколько километров перед Де Лат были весьма крутые. |
| 'As James and I made smooth progress toward De Lat, 'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.' | Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков. |
| Its first full description as Königstein ("King's Rock") occurred in the Upper Lusatian Border Charter (Oberlausitzer Grenzurkunde) of 1241, that Wenceslas I "in lapide regis" (Lat.: at the rock of the king) sealed. | Полное название Кёнигштайн впервые возникает в «Верхнелужицкой граничной грамоте» 1241 года, на которую Вацлав I поставил печать «in lapide regis» (с лат.: на камне короля). |
| The fare is 0.18 lats, tickets are available in the bus (the average exchange rate for lat (LVL) during the last year has been 1 LVL = 1.71 USD = 1.58 EUR). | Стоимость проезда - 0,18 лата, билеты можно приобрести в автобусе (средний обменный курс лата за последний год составил 1 лат = 1,71 долл. США = 1,58 евро). |
| They are binding on the authorities (art. 9 LAT). | Для органов власти они имеют обязательную силу (статья 9 ЗОТ). |
| The first planning instrument is the master plan that the cantons are required to produce for their territory (arts. 6 to 12 LAT). | Первым инструментом планирования является генеральный план, составляемый кантонами по своей территории (статьи 6-12 ЗОТ). |
| The second instrument is the zoning plan (arts. 14 to 20 LAT), essentially governed by cantonal law and drawn up largely by the communes. | Вторым инструментом является план распределения (статьи 14-20 ЗОТ), регулируемый главным образом кантональным законодательством и составляемый в основном общинами. |
| No building licence may be issued unless building complies with the zoning established for the area and unless the land is properly serviced (art. 22 LAT). | Разрешение на строительство выдается лишь при условии, что это строительство соответствует назначению данной зоны, а участок под застройку является оборудованным (статья 22 ЗОТ). |
| The Federal Act concerning town and country planning (LAT) of 22 June 1979, supplemented by an order dated 2 October 1989, defines the principles relating to the two essential features of town and country planning: land zoning and coordination of development. | Федеральный закон об обустройстве территории (ЗОТ) от 22 июня 1979 года, дополненный указом от 2 октября 1989 года, определяет принципы двух основных элементов обустройства территории: распределения земель и координации мероприятий по обустройству. |
| All right. LAT 39 degrees, 27 minutes. | Широта, 39 градусов, 27 минут. |
| LAT, 39 degrees, 27 minutes. | Широта, 39 градусов, 27 минут. |
| Give me real-time imagery coverage at LAT 38, 55, LONG 77, 00. | Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00. |
| John, give us LAT 30, 64 minutes, LONG 72, 29 minutes. | Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты. |
| Best Western Hotel San Giusto - Via dell'Istria, 7 - 34137 - Trieste (TS) - GPS: lat. | Best Western Hotel San Giusto - Via dell'Istria, 7 - 34137 - Триест (TS) - GPS: lat. |
| At the same time that DECnet Phase IV was released, the company also released a proprietary protocol called LAT for serial terminal access via Terminal servers. | В то же самое время, когда была выпущена DECnet Phase IV, компания также выпустила собственный протокол под названием LAT для последовательного терминального доступа через терминальный сервер. |
| In the network within the network scenario, you can use a Local LAT (locallat.txt) file to override the centralized Internal network settings if you find that is required. | В сценарии «сеть внутри сети» если нужно, вы можете использовать локальный файл LAT (locallat.txt) для подмены централизованных настроек внутренней сети. |
| The ISA 2004/6 firewall does not use a LAT because of its enhanced multinetworking capabilities. | Сервер ISA 2004/6 не использует LAT из-за расширенных сетевых возможностей. |
| Following this procedure, ZAP-70 (which is also different with IgE signalling) binds to phosphorylated ITAMs, which leads to its own activation and LAT activation. | После этого белок ZAP-70, не участвующий в сигнальном пути IgE, связывается с фосфорилированными ITAM, благодаря чему активируется сам и активирует LAT. |
| "Lat Pack." You know "Lat Pack"? | Литро. Знаете, что такое "литро" |
| You know Lat Pack? | Знаете, что такое "литро" |
| Split (lat. Aspalathos) is cultural and touristy centre of middle Dalmatia, 20km from Trogir, so if you stay for your vacation in Slatine, you can use one afternoon for sightseeing this ancient, by cultural monuments rich town. | Сплит (лат.название Aspalathos) культурное и туристическое главное место средней Далмации, находящееся в 20 км от Трогира и поэтому проводя свой отпуск в слатине на острове Чиово, можете использовать один день после полдня для ознакомления с этим старейшим, богатым культурными достопримечательностями, городом. |
| Trogir (lat. Tragurion) is typical Dalmatian town, ranked on the UNESCO protection list of historic places because of its old part originating from Roman-Greek period. | Трогир (лат.название Tragurion) это город, который находится в списке городов, находящихся под защитой UNESCO из-за старинной исторической части города, которая имеет происхождение из греческого и римского исторического периода. |