Английский - русский
Перевод слова Lapel

Перевод lapel с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лацкан (примеров 9)
Our last commissioner took a plop to the left lapel. Наш прошлый комиссар получил шлепок на свой левый лацкан.
Essentially, all it means is, you'll be able to go on your own rather than as someone's escort... and that you'll get a white carnation for your lapel. По сути, это значит, что ты сможешь пойти сам, а не в качестве чьего-то эскорта, а на лацкан тебе прикрепят белую гвоздику.
Do not miss the scenes of the chapters, to understand how the mixture of a videographer, a camera, two lapel microphones, a couple of fun, their families and much improvisation will result in overproduction able to embarrass Peter Jackson. Не пропустите сцен из глав, чтобы понять, как смесь видеооператор, камера, 2 лацкан микрофоны, пару весело, их семей и много импровизации приведет к перепроизводству в состоянии смутить Питера Джексона.
It's much better on the lapel. Гораздо удобнее на лацкан.
USSR, Russia, Moscow, Nikita Khrushchev and Richard Nixon, 1959 - Powerful Cold War image in which Nixon is poking his index finger at Khrushchev's suit lapel. СССР, Москва, Никита Хрущёв и Ричард Никсон, 1959 г. - Выразительный снимок времён холодной войны, в котором указательный палец Никсона направлен на лацкан пиджака Хрущёва.
Больше примеров...
Отворот (примеров 2)
He takes a coffee break every day at 4:00 PM, wears his ID on the lapel of his jacket, easy enough to unclip in a standard brush pass. Каждый день он выходит на перерыв в 4 вечера, вешает пропуск на отворот пиджака, его легко открепит любой "щипач".
And stop talking into your lapel. И перестань говорить в отворот пиджака.
Больше примеров...
Значок (примеров 3)
Here's your I.D. card, your key and your lapel pin. Вот твоя идентификационная карта, твой ключ и значок.
Right, so... the seller leaves the tickets and the lapel pin in the house. Да, итак... продавец оставляет приглашения и значок в доме.
Show me the paperwork, and I will tell you exactly who I was stealing that lapel pin from and why. Покажите мне документы, и я точно скажу вам, у кого я украла этот значок и зачем.
Больше примеров...
Петлице (примеров 2)
Or are you just going to pin a bloody tampon to his lapel? Или вы только собираетесь прикрепить кровавый тампон в петлице?
I'm wearing one in my lapel. а у меня - в петлице.
Больше примеров...