Английский - русский
Перевод слова Lantern

Перевод lantern с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фонарь (примеров 149)
Ganthet appears in the animated film Green Lantern: First Flight voiced by Larry Drake. Гансет появляется в мультфильме Зелёный Фонарь: Первый полёт, озвученный Ларри Дрейком.
Above the door was a lantern Над дверью был фонарь.
Paine, magic lantern show. Пейн, включайте волшебный фонарь.
Hold the lantern, go away! Держи фонарь, уходим!
"The Red Lantern". Называется: красный фонарь.
Больше примеров...
Фонарик (примеров 16)
Unless it's the paper lantern you want to take with you. Ты даже можешь прихватить бумажный фонарик.
And skin like a Chinese paper lantern. И кожа тонкая, как китайский бумажный фонарик.
Underneath the lantern by the barrack gate Уличный фонарик там двери освещал,
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню.
All I did was make the lantern. Я всего лишь соорудила фонарик.
Больше примеров...
Светильник (примеров 6)
At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить.
Guys, why would Jenna give him that lantern? Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник?
In Japan a tōrō (灯籠 or 灯篭, 灯楼, light basket, light tower) is a traditional lantern made of stone, wood, or metal. 灯籠 или 灯篭, 灯楼 корзина света, башня света) - традиционный японский светильник, сделанный из камня, дерева или металла.
No, the lantern's a made up story. Нет, выдумкой был светильник.
The two most common types of dai-dōrō are the bronze lantern and the stone lantern, which look like hanging lanterns laid to rest on a pedestal. Два наиболее часто встречающихся типа дай-дōрō - это бронзовый или каменный светильник, который выглядит как светильник с ножками, расположенный на пьедестале.
Больше примеров...
Lantern (примеров 40)
The character was created by John Broome and Gil Kane, and first appeared in Green Lantern (vol. Был создан Джоном Брумом и Гилом Кейном и впервые появился в Green Lantern vol.
Flashpoint: Abin Sur - The Green Lantern #1-3, written by Adam Schlagman and drawn by Felipe Massafera. Flashpoint: Abin Sur - The Green Lantern #1-3, сценарий Адама Шелгмана, рисунки Феллипе Массафера.
Philadelphia playwright and actor Anthony Lawton's original adaptation of The Great Divorce has been staged several times by Lantern Theater Company, including a weeklong run in February 2012. Оригинальная постановка «Расторжения брака» филадельфийского драматурга и актера Энтони Лоутон была несколько раз поставлена Lantern Theater Company, включая недельную премьеру в феврале 2012 года.
Sins of the Star Sapphire, running in Green Lantern Corps vol. Сюжетная линия «Грехи Звёздных Сапфиров» (англ. Sins of the Star Sapphire) была запущена в серии Green Lantern Corps (vol.
The main story consisted of 11 parts running through the Green Lantern and Green Lantern Corps books. Основной сюжет состоял из одиннадцати частей, которые выпускались в рамках серий Green Lantern и Green Lantern Corps.
Больше примеров...
Фонарей (примеров 44)
Upon arriving on Okaara, the Green Lanterns are met with opposition from Larfleeze's Orange Lantern constructs. Прибыв на Окаару, Зеленые Фонари встретили сопротивление от Оранжевых Фонарей Ларфлиза.
Are you part of The Orange Lantern Core? Вы часть корпуса Оранжевых Фонарей?
He first appeared in Green Lantern Annual vol. Ранняя версия Корпуса Чёрных Фонарей впервые появляется в Green Lantern Annual vol.
Spend the Lantern Festival with sweets Во время праздника Фонарей не откажите себе в сладостях!
This Alan Scott's ring's origin is explained as having originally been a Green Lantern ring that was lost on Earth long ago. Согласно сюжету, кольцо Алана Скотта действительно когда-то было кольцом члена Корпуса Зелёных Фонарей, но было утеряно на Земле много лет назад.
Больше примеров...
Лампу (примеров 12)
Take the lantern along, it will start getting dark any minute. Возьмите с собой лампу, может начать темнеть в любую минуту.
Woman, give me that lantern. Женщина! Подай мне эту лампу.
He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник.
Go get the other kerosene lantern. Иди принеси другую керосиновую лампу.
Then get the lantern. Тогда дай керосиновую лампу.
Больше примеров...