| When Lamia enters Xanadu after fulfilling his wish, she grants Yuji a new Unrestricted Spell, Grammatica. | Когда Ламия входит в Ксанаду после выполнения своего желания, она предоставляет Юдзи новое неограниченное заклинание «Грамматика». |
| Lamia, that's the word the old woman used. | Ламия, именно это слово произнесла та старуха. |
| It's a good offer, Lamia. | Это хорошее предложение, Ламия. |
| Enter Attiki odos, follow signs for Elefsina and enter Athens-Lamia high-way, northbound towards Lamia. | Следуйте по Attiki odos, в направлении знаков на Elefsina и выезжайте на шоссе Афины-Ламия, на север в направлении Ламия. |
| I believe what plagues you is the Lamia. | Думается мне, ваше проклятие это Ламия. |
| It's such a pity, Lamia, that you left us. | ∆аль, Ћами€, что ты ушла от нас. |
| Lamia, can you hear me? | Ћами€, ты слышишь? |
| Lamia, follow me! | Ћами€, за мной! |
| Miss Lamia, please! | Ћами€, пожалуйста. |
| Again you, Lamia? What do you want? | Ёто снова Ћами€. |
| The Protocol of cooperation was signed with the Bar Associations of Athens, Patras, Heraklion and Lamia. | Протоколы о сотрудничестве были подписаны с ассоциациями адвокатов Афин, Патраса, Ираклиона и Ламии. |
| Eve, you got to keep them distracted while I get to Lamia. | Ева, ты должна отвлечь их пока я доберусь до Ламии. |
| I have a message from Madame Lamia. | У меня сообщение от мадам Ламии. |
| With the help of another spell from Lamia, Yuji successfully restores all humans in Misaki City whose existence was absorbed by the Denizens before he and Shana depart for Xanadu together. | С помощью другого заклинания от Ламии Юдзи успешно восстанавливает всех людей в городе Мисаки, чье существование было поглощено Денизенами. |
| Wasn't he supposed to get a place for Lamia, like four years ago? | Не должен был ли он быть среди первых на руку Ламии, типа, 4 года назад? |