After that, the Lamia will come for you. | А послезавтра, Ламия придет за вами. |
I'm to take a written undertaking from you and the King for Grendel's safety, and Lamia and her friends will pass Romana over to me. | Я должен взять письменные гарантии безопасности для Гренделя от вас и короля, и Ламия и ее друзья передадут мне Роману. |
Lamia, disable the plane. | Ламия, выведи из строя самолет. |
It was Lamia that attacked Elyan. | Это Ламия напала на Элиана. |
Lamia will take you somewhere else. | Ламия увезёт вас в другое место. |
It's such a pity, Lamia, that you left us. | ∆аль, Ћами€, что ты ушла от нас. |
Lamia, can you hear me? | Ћами€, ты слышишь? |
Lamia, follow me! | Ћами€, за мной! |
Again you, Lamia? What do you want? | Ёто снова Ћами€. |
We'll die free! Thank you, Lamia! Out now! | ы мила€ девушка, Ћами€, спасибо. |
Lamia got the crown, and she had control over Excalibur. | Корона у Ламии, и она контролирует Экскалибур. |
I have a message from Madame Lamia. | У меня сообщение от мадам Ламии. |
With the help of another spell from Lamia, Yuji successfully restores all humans in Misaki City whose existence was absorbed by the Denizens before he and Shana depart for Xanadu together. | С помощью другого заклинания от Ламии Юдзи успешно восстанавливает всех людей в городе Мисаки, чье существование было поглощено Денизенами. |
Wasn't he supposed to get a place for Lamia, like four years ago? | Не должен был ли он быть среди первых на руку Ламии, типа, 4 года назад? |
But the Lamia proved more deadly than their makers had ever imagined. | Но их создатели не предполагали, что ламии будут такими смертоносными. |