There's a Dr Nicky Laker waiting to see you. | Доктор Ники Лейкер хочет видеть вас. |
Canada: Ruth Archibald, Manya Chadwick, Rosamund Lewis, Claude Baillargeon, Marina Laker | Канада: Рут Арчибальд, Маня Чэдуик, Розамунд Льюис, Клод Байларгон, Марина Лейкер |
He went on to become the first Laker Boy. | он мог бы стать первым Лейкер Боем. |
I can get Laker tickets. | Я могу достать билеты на Лейкер. |
The Oriental Laker Girl. | Девушка из "Ориентал Лейкер"... |
Dr. Laker is currently a presiding judge at the Administrative Law Court in Hamburg. | Д-р Лакер в настоящее время является председательствующим судьей в Административном суде Гамбурга. |
At the plenary meeting held in Nairobi from 28 June to 2 July 2010, Judge Thomas Laker was elected President for one year, from 1 July 2010 to 30 June 2011. | На пленарном заседании в Найроби 28 июня - 22 июля 2010 года судья Томас Лакер был избран Председателем на годичный период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года. |
(c) Judge Thomas Laker (Germany), full-time judge based in Geneva; | с) судья Томас Лакер (Германия), судья, занятый полный рабочий день в Женеве; |
(a) To recommend a German national since Judge Thomas Laker (Germany) was already a judge of the Dispute Tribunal and article 4.2 of the statute of the Dispute Tribunal provides that "No two judges shall be of the same nationality"; | а) рекомендовать гражданина Германии было невозможно: в Трибунале по спорам уже работает судья Томас Лакер (Германия), а статья 4.2 Статута Трибунала по спорам предусматривает, что «среди судей не может быть двух лиц, имеющих одинаковое гражданство»; |
Geneva Mr. Jean-François Cousin Mr. Thomas Laker | г-н Жан-Франсуа Кузен г-н Томас Лакер |
I would... but I have Laker tickets. | Я бы мог, но у меня билеты на Лейкерс. |
Convenient Man owner Marty Kim, whose business has been plagued by hate crimes and vandalism ever since the latest Laker riots in June, claims that the gunslingers saved his life. | Владелец маркета Марти Ким, бизнес которого подвергся лавине жутких преступлений и вандализма со времён беспорядков Лейкерс в июне, утверждает, что бравые стрелки спасли ему жизнь. |
Mikkelsen was inducted into the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame in 1995 along with Laker coach John Kundla. | В 1995 году Миккелсен был введён в Баскетбольный Зал славы вместе с тренером «Лейкерс» Джоном Кандлой. |
get a good Laker game coming up. | Будет игра "Лейкерс". |
The Lakers signed veterans Brian Shaw, John Salley, Ron Harper, and A. C. Green, who was a Laker during the "Showtime" era. | Также были подписаны ветераны Брайан Шоу, Джон Салли, Рон Харпер и Эй Си Грин, который ещё играл во времена эпохи «Шоутайм» в «Лейкерс». |
Karl Marx, Lenin, I Ron Hubbard, Freddie Laker. | Карл Маркс, Ленин, Рон Уббард, Фредди Лэйкер. |
Canada: Ruth Archibald, Claude Baillargeon, Pam Devine, Daniele Testelin, Marina Laker | Канада: Рут Арчибальд, Клод Байларгон, Пэм Дивайн, Даниэль Тестелин, Марина Лэйкер |
Mr Jacks, by the way, aren't you a Laker fan? | Кстати, мистер Джэк вы случайно не фанат Лэйкер? |
Scott Laker, 11, | Скот Лэйкер, 11 лет |
May I say, Dr Laker, you've come to the right place. | И позволю заметить, Др. Лэйкер. |
How about you drag me to some boring museum so I can miss the Laker game? | Как насчёт сводить меня в какой-нибудь скучный музей, чтобы я пропустил игру Лэйкерс? |
The Yankees, the Red Sox, the Knicks, the Lakers the Laker Girls and anyone who works at the Palm. | Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс. |
Said he could hook me up with some laker tickets. | Может подкинуть билеты на Лэйкерс. |
Pretty soon you'll be courtside at Laker games. | А значит, скоро появятся лучшие места на домашних играх Лэйкерс. |
Sports, Laker Girls and well-prepared steak, that's all I need. | Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо. |
November 1972: Laker Airways became the first operator of wide-body aircraft at Gatwick after the introduction of two McDonnell-Douglas DC-10-10 aircraft. | В ноябре 1972 Laker Airways стали первым оператором широкофюзеляжных самолётов в Гатвике после приобретения двух McDonnell-Douglas DC-10. |
Rabara initially began her career as a dancer and was a member of the Laker Girls, the cheerleading squad of basketball team Los Angeles Lakers. | Рабара начала свою карьеру в качестве танцовщицы, она была членом Laker Girls, знаменитой команды черлидеров команды NBA Лос-Анджелес Лейкерс. |
The first airline offering no-frills transatlantic service was Freddie Laker's Laker Airways, which operated its famous "Skytrain" service between London and New York City during the late 1970s. | Первой авиакомпанией, предлагающей упрощённый сервис на трансатлантическом направлении была Laker Airways, которая предлагала известный сервис «Skytrain» на рейсах между Лондоном и Нью-Йорком в конце 1970-х. |
February 5 - London-based Laker Airways collapses, leaving 6,000 stranded passengers and debts of $270 million. | 5 февраля Крах лондонской авиакомпании Laker Airways, оставившей 6000 пассажиров и 270 млн долларов долгов. |
Landon began her dance career as a Laker Girl in the 1980s when Paula Abdul was the choreographer. | Тина начала карьеру танцовщицы в качестве одной из Laker Girls в 1980-х годах, когда хореографом была Пола Абдул. |