The principal language of Ladakh is Ladakhi, a Tibetan language. | Основной язык Ладакха - ладакхи, ветвь тибетского языка. |
The Zanskar Range is a mountain range in the Indian state of Jammu and Kashmir that separates Zanskar from Ladakh. | Занскарский хребет - горный хребет в штате Джамму и Кашмир, отделяет Занскар от Ладакха. |
So this decentralized, demystified approach of solar-electrifying villages, we've covered all over India from Ladakh up to Bhutan - all solar-electrified villages by people who have been trained. | Так что этот децентрализованный, демистифицированный подход к обеспечению деревни солнечной энергией, мы распространили по всей Индии от Ладакха до Бутана - все деревни обеспечены солнечной энергией людьми, которых мы обучили. |
The fauna of Ladakh have much in common with that of Central Asia generally, and especially those of the Tibetan Plateau. | Фауна Ладакха является в общем смысле центральноазиатской, в частности подобна фауне Тибетского плато. |
Minser Enclave was part of Ladakh since the 1684 Treaty of Temisgang signed between Tibet and Ladakh | Минсер анклав был частью Ладакха 1684 договор «Temisgang» подписан между Тибетом и Ладакхом |
Ladakh is famous for its unique Indo-Tibetan culture. | Ладакх знаменит своей уникальной индо-тибетской культурой. |
Much of the filming took place in northern India, including Ladakh (notably Pangong Tso), Chandigarh, Punjab, and Delhi. | Большая часть съемок прошла в северной Индии, включая Ладакх (в частности, Бангонг-Цо), Химачал-Прадеш, Пенджаб и Дели. |
They are very similar to the Ladakhi and Tibetans culturally, as they had been placed under the rule of the Guge and Ladakh kingdoms at occasional intervals. | Они очень похожи на Ладакхи и тибетцев по культуре, временами они становились подданными тибетских царств Гуге и Ладакх. |
Ladakh sends one member (MP) to the lower house of the Indian parliament the Lok Sabha. | Ладакх отправляет одного представителя (МР) в нижнюю палату Парламента - в Лок сабха (Ладакхский избирательный округ Лок Сабха). |
Hanle Monastery is a 17th-century gompa of the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Tibetan Buddhism located in the Hanle Valley, Leh district, Ladakh, Jammu and Kashmir, India on an old branch of the ancient Ladakh-Tibet trade route. | Ханле-Гомпа, или Анали, - буддийский монастырь школы Друкпа Кагью, построен в 17 веке, расположен в долине Ханле, округ Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии на старом караванном пути Ладакх - Тибет. |
After this meeting, the King directed his minister to help Sherab Zangpo to establish a monastery of the Gelug order in Ladakh. | После встречи, Царь отправил министра помоч Шерабу Сангпо построить монастырь Гулуг в Ладакхе. |
A few other short Brahmi and Kharosthi inscriptions have been found in Ladakh. | Несколько других короткихБрахми и Кхароштхи найдены в Ладакхе. |
In Ladakh and Sikkim, two related Chogyal dynasties reigned with absolute control, punctuated by periods of invasion and colonization by Tibet, Bhutan, India, Nepal, and the British Empire. | В Ладакхе и Сиккиме периоды правления абсолютных монархий двух связанных династий Чогьял перемежались периодами вторжения и колонизации со стороны Тибета, Бутана, Индии, Непала, Пакистана и Британской империи. |
He then made the first detailed study of the Kingdom of Zanskar in Kashmir, later studying the Minaro (Dards) of Baltistan and Ladakh, while attempting to locate precisely the "land of the gold digging ants" of Herodotus. | Он первым детально изучил княжество Заскар в Кашмире, позже изучал народ минаро (дарды) в Балтистане и Ладакхе, одновременно пытаясь установить местоположение «земли муравьев, роющих золото», о которой упоминал Геродот. |
Alchi is also part of the three villages (all in lower Ladakh region) which constitute the 'Alchi group of monuments'; the other two villages adjoining Alchi are the Mangyu and Sumda Chun. | Алчи входит в группу деревень (все в нижнем Ладакхе), составляющих «Группу монументов Алчи»; то есть к Алчи прилегают Мангду и Сунданг Чунг (сейчас это округ Занскар). |
Schools are well distributed throughout Ladakh but 75% of them provide only primary education. | Школы хорошо распределены по Ладакху, но из них 75 % дают только начальное образование. |
During the Indo-Pakistani War of 1947, Zoji La was seized by Pakistani supported invaders in 1948 in their campaign to capture Ladakh. | Во время войны 1947, Зоджи-Ла был занят пакистанскими вооружёнными формированиями для атаки по Ладакху. |
This era is recorded in Arthur Neves The Tourist's Guide to Kashmir, Ladakh and Skardo, first published in 1911. | Эта эпоха описана Артуром Невесом в «Туристическом путеводителе по Кашмиру, Ладакху и Скардо», впервые опубликованном в 1911 году. |
Unlike other districts of the State, the Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) is in charge of governance in Leh. | В отличие от других округов штата, Автономный совет по развитию «Ладакх Хилл» - Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) 9 выполняет функции местного самоуправления в Лехе. |
The Ladakh Autonomous Hill Development Council, Leh (LAHDC) is an Autonomous Hill Council that administers the Leh District of Jammu and Kashmir, India. | Ladakh Autonomous Hill Development Council, Leh (дословно: Ладакхский автономный горный совет по развитию, Лех) - автономный горный совет, осуществляющий управление в округе Лех, что в штате Джамму и Кашмир, Индия. |
The council was created under the Ladakh Autonomous Hill Development Council Act 1995, following demands of Ladakhi people to make Leh District a new Indian Union Territory because of its religious and cultural differences with the rest of Jammu and Kashmir. | Совет создан в соответствии с Ladakh Autonomous Hill Development Council Act 1995 (актом о создании), выражавшего требования ладакхцев сделать Лех (округ) новой индийской союзной территорией, чтобы они не зависели от чуждых им по языку и религии кашмирцев. |
The Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG) is an environmental NGO based in Karzu, Leh, Ladakh, Jammu Kashmir in northern India. | Ладакхская группа по защите экологии и окружающей среды (англ. Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG)) - природоохранная общественная организация с штабом в Карзу, Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии. |
The Treaty of Temisgam in 1684 settled the dispute between Tibet and Ladakh, but its independence was severely restricted. | В 1684 году был заключён Темисгамский мирный договор между Ладакхом и Тибетом, по которому независимость Ладакха была сильно ограничена. |
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass. | Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал. |
Minser Enclave was part of Ladakh since the 1684 Treaty of Temisgang signed between Tibet and Ladakh | Минсер анклав был частью Ладакха 1684 договор «Temisgang» подписан между Тибетом и Ладакхом |
Ladakh was divided, with Lower Ladakh ruled by King Takpabum from Basgo and Temisgam, and Upper Ladakh by King Takbumde from Leh and Shey. | Ладакх был разделён: в нижнем Ладакхе правил царь Такпабум из Басго и Темисгам, и верхним Ладакхом царь Такбумде из Леха и Шейя. |
About 84% of Ladakh's population lives in villages. | Около 84 % ладакхского населения живёт в деревнях. |
In 1995, the Ladakh Autonomous Hill Development Council was created. | И в 1995 году был издан акт «О создании ладакхского автономного горного совета развития». |
Nubra River is a tributary of the Shyok River, which flows parallel to the Indus River on the northern side of the Ladakh Range. | Река Нубра является притоком Шайока и течёт параллельно Инду по северной стороне Ладакхского кража. |
The organization pays particular attention to environmental, economic and cultural issues affecting disadvantaged communities in Ladakh. | Организация уделяет особое внимание экологическим, экономическим и культурным проблемам малоимущих ладакхских общин. |
Twenty Nature Clubs have been registered in different schools in Ladakh The Indian Army has committed to support and set up a Nature Interpretation Centre at 'Hall of Fame', Leh. | 20 клубов натуралистов было создано в ладакхских школах Индийская армия обязалась создать «Центр просвещения о дикой природе» в 'Зале славы', в Лехе. |
Although the monastery was built for the Namgyal rulers in 1680, Bazgo itself was embedded in the early days of Ladakh and is frequently mentioned in the Ladakhi Chronicles when it was a political and cultural center. | Монастырь построен в 1680 правителями династии Намгьял, но городок Басго был известен с древности и упоминается в Ладакхских хрониках, как политический и культурный центр. |