By the mid-1950s the Chinese army had entered the north-east portion of Ladakh. | К середине 1950-х китайская армия вошла в северо-восточную часть Ладакха. |
To the north-east lies the Zanskar Range, which separates Zanskar from Ladakh. | На северо-востоке - Занскарский хребет, отделяющий Занскар от Ладакха. |
The kingdom of Moluosuo, or Mar-sa, would seem to be synonymous with Mar-yul, a common name for Ladakh. | Царство Молосо, или Мар-са, казалось бы синонимом Мар-юл, распространённм названием Ладакха. |
Skardo was the winter capital of Ladakh while Leh was the summer capital. | Раньше Балтистан был в составе Ладакха, а Скарду был зимней столицей Ладакха (Лех -летняя). |
The Himalayas divide the Kashmir valley from Ladakh while the Pir Panjal range, which encloses the valley from the west and the south, separates it from the Great Plains of northern India. | Горы отделяют долину от Ладакха, в то время как хребет Пир-Панджал, охватывающий Кашмир с запада и юга, отделяет штат от равнин северной Индии. |
A Ladakhi rebellion in 1842 was crushed and Ladakh was incorporated into the Dogra state of Jammu and Kashmir. | Восстание в Ладакхе в 1842 году было подавлено, и Ладакх был включён в государство догри, Джамму и Кашмир. |
The three stripes represent the three distinct administrative divisions of the state, namely Jammu, Valley of Kashmir, and Ladakh. | Три полосы представляют собой три отдельных административных территории штата, а именно: Джамму, долину Кашмира и Ладакх. |
Indeed, some years back, a planned visit to Indian Ladakh by the PLA's commander of the Lanzhou Military Region was canceled on the grounds that Pakistan had protested - implying that Pakistan had a legitimate claim to the area. | Действительно, несколько лет назад, запланированный визит командира НОАК военного округа Ланьчжоу в индийский Ладакх был отменен на том основании, что Пакистан выразил протест - подразумевая, что Пакистан имел законное право на этот регион. |
They are very similar to the Ladakhi and Tibetans culturally, as they had been placed under the rule of the Guge and Ladakh kingdoms at occasional intervals. | Они очень похожи на Ладакхи и тибетцев по культуре, временами они становились подданными тибетских царств Гуге и Ладакх. |
No u-turn! Straight to Ladakh, we'll meet Rancho and come back... | Сначала в Ладакх, встретим Ранчо и вернемся... |
Sir Edward Birkbeck Wakefield has cited that in Ladakh there was often a senior and a junior garpön. | Сир Эдвард Уэйкфилд сообщал, что в Ладакхе был Старший и Младший гарпон. |
In Ladakh and Sikkim, two related Chogyal dynasties reigned with absolute control, punctuated by periods of invasion and colonization by Tibet, Bhutan, India, Nepal, and the British Empire. | В Ладакхе и Сиккиме периоды правления абсолютных монархий двух связанных династий Чогьял перемежались периодами вторжения и колонизации со стороны Тибета, Бутана, Индии, Непала, Пакистана и Британской империи. |
He then made the first detailed study of the Kingdom of Zanskar in Kashmir, later studying the Minaro (Dards) of Baltistan and Ladakh, while attempting to locate precisely the "land of the gold digging ants" of Herodotus. | Он первым детально изучил княжество Заскар в Кашмире, позже изучал народ минаро (дарды) в Балтистане и Ладакхе, одновременно пытаясь установить местоположение «земли муравьев, роющих золото», о которой упоминал Геродот. |
The Karakoram Range in Ladakh is not as mighty as in Baltistan. | Ладакхе Каракорумский хребет не такой могучий, как в Балтистане. |
Ladakh was divided, with Lower Ladakh ruled by King Takpabum from Basgo and Temisgam, and Upper Ladakh by King Takbumde from Leh and Shey. | Ладакх был разделён: в нижнем Ладакхе правил царь Такпабум из Басго и Темисгам, и верхним Ладакхом царь Такбумде из Леха и Шейя. |
Schools are well distributed throughout Ladakh but 75% of them provide only primary education. | Школы хорошо распределены по Ладакху, но из них 75 % дают только начальное образование. |
During the Indo-Pakistani War of 1947, Zoji La was seized by Pakistani supported invaders in 1948 in their campaign to capture Ladakh. | Во время войны 1947, Зоджи-Ла был занят пакистанскими вооружёнными формированиями для атаки по Ладакху. |
This era is recorded in Arthur Neves The Tourist's Guide to Kashmir, Ladakh and Skardo, first published in 1911. | Эта эпоха описана Артуром Невесом в «Туристическом путеводителе по Кашмиру, Ладакху и Скардо», впервые опубликованном в 1911 году. |
Unlike other districts of the State, the Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) is in charge of governance in Leh. | В отличие от других округов штата, Автономный совет по развитию «Ладакх Хилл» - Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) 9 выполняет функции местного самоуправления в Лехе. |
The Ladakh Autonomous Hill Development Council, Leh (LAHDC) is an Autonomous Hill Council that administers the Leh District of Jammu and Kashmir, India. | Ladakh Autonomous Hill Development Council, Leh (дословно: Ладакхский автономный горный совет по развитию, Лех) - автономный горный совет, осуществляющий управление в округе Лех, что в штате Джамму и Кашмир, Индия. |
The council was created under the Ladakh Autonomous Hill Development Council Act 1995, following demands of Ladakhi people to make Leh District a new Indian Union Territory because of its religious and cultural differences with the rest of Jammu and Kashmir. | Совет создан в соответствии с Ladakh Autonomous Hill Development Council Act 1995 (актом о создании), выражавшего требования ладакхцев сделать Лех (округ) новой индийской союзной территорией, чтобы они не зависели от чуждых им по языку и религии кашмирцев. |
The Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG) is an environmental NGO based in Karzu, Leh, Ladakh, Jammu Kashmir in northern India. | Ладакхская группа по защите экологии и окружающей среды (англ. Ladakh Ecological Development and Environmental Group (LEDeG)) - природоохранная общественная организация с штабом в Карзу, Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии. |
The Treaty of Temisgam in 1684 settled the dispute between Tibet and Ladakh, but its independence was severely restricted. | В 1684 году был заключён Темисгамский мирный договор между Ладакхом и Тибетом, по которому независимость Ладакха была сильно ограничена. |
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass. | Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал. |
Minser Enclave was part of Ladakh since the 1684 Treaty of Temisgang signed between Tibet and Ladakh | Минсер анклав был частью Ладакха 1684 договор «Temisgang» подписан между Тибетом и Ладакхом |
Ladakh was divided, with Lower Ladakh ruled by King Takpabum from Basgo and Temisgam, and Upper Ladakh by King Takbumde from Leh and Shey. | Ладакх был разделён: в нижнем Ладакхе правил царь Такпабум из Басго и Темисгам, и верхним Ладакхом царь Такбумде из Леха и Шейя. |
About 84% of Ladakh's population lives in villages. | Около 84 % ладакхского населения живёт в деревнях. |
In 1995, the Ladakh Autonomous Hill Development Council was created. | И в 1995 году был издан акт «О создании ладакхского автономного горного совета развития». |
Nubra River is a tributary of the Shyok River, which flows parallel to the Indus River on the northern side of the Ladakh Range. | Река Нубра является притоком Шайока и течёт параллельно Инду по северной стороне Ладакхского кража. |
The organization pays particular attention to environmental, economic and cultural issues affecting disadvantaged communities in Ladakh. | Организация уделяет особое внимание экологическим, экономическим и культурным проблемам малоимущих ладакхских общин. |
Twenty Nature Clubs have been registered in different schools in Ladakh The Indian Army has committed to support and set up a Nature Interpretation Centre at 'Hall of Fame', Leh. | 20 клубов натуралистов было создано в ладакхских школах Индийская армия обязалась создать «Центр просвещения о дикой природе» в 'Зале славы', в Лехе. |
Although the monastery was built for the Namgyal rulers in 1680, Bazgo itself was embedded in the early days of Ladakh and is frequently mentioned in the Ladakhi Chronicles when it was a political and cultural center. | Монастырь построен в 1680 правителями династии Намгьял, но городок Басго был известен с древности и упоминается в Ладакхских хрониках, как политический и культурный центр. |